Beispiele für die Verwendung von "geri almak" im Türkischen

<>
Geri almak için saatiniz var. Umarım başarırsınız Ajan Gibbs. И у вас есть часов, чтобы вернуть её.
En kısa sürede Varşova'yı geri almak için endişeliyim. Я хочу вернуться в Варшаву как можно скорее.
Kendi şarabını neden geri almak istiyordu ki? Зачем ему выкупать обратно своё собственное вино?
tekrar itibarını geri almak istiyorsan, şatonun saygısına ihtiyacın olacak. Если вы хотите снова править вам будет необходимо уважение замка.
Tek istediğim hayatımızı geri almak. Я хочу вернуть нашу жизнь.
Söylediklerini geri almak isteyen başkası var mı? Кто еще хочет взять свои слова назад?
Yo, ne kadar buraya geri almak için? Эй, а сколько, чтобы попасть сюда?
Onun bedenini geri almak için başka kim böyle bir riski göze alır? А кто ещё стал бы так рисковать, чтобы забрать его тело?
Hayatımızı geri almak için tek şansımız bu. Это единственный шанс вернуться к нормальной жизни.
Şimdi Flint onu gemiye geri almak mı istiyor? И Флинт еще хочет вернуть его на борт?
Şehri geri almak için yapılacak olan büyük hücum için stokluyorlar sanırım. Полагаю, что они приберегают для большого наступления при возвращении города.
Onu geri almak için fidyeyi ödeyeceğiz. Мы заплатим, чтобы ее вернуть.
Tahtı geri almak için zaman kolluyorsun. Ждешь момента чтобы вернуться на трон.
Hayatlarını geri almak o insanların hakkı. Этим людям нужно вернуть их жизни.
I geri almak gerekir. Я должна вернуть его.
Kurs parasını geri almak için çok geç. Уже слишком поздно забрать деньги за курс.
Onun çalışmasını soğuk hava deposuna koymayı planlıyorlardı bu yüzden de tohumlarını geri almak için laboratuvara gitti. Они собираются заморозить его работу, поэтому он пошел в лабораторию, чтобы взять свои семена.
Onu geri almak için dövüşmüştüm. Мне пришлось за нее драться.
Ve bu dayı da çocuğu geri almak için birini kiralamış oldukça ciddi birini. И этот дядюшка нанял человека, очень серьезного человека, чтобы вернуть пацана.
Geri almak istiyorsa bizimle anlaşma yapmalı. Anlaşma falan yapmaz o. Если он хочет их обратно, придется договориться с нами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.