Beispiele für die Verwendung von "gezegenler arası" im Türkischen

<>
Sıkça eski teknikleri düzelterek ve yenilerini keşfederek fişeği, tehlikeli bir oyuncaktan gezegenler arası bir araç mertebesine yükseltti. Постоянно улучшая старые технологии и создавая новые, он превращал ракету из опасной игрушки в межпланетное транспортное средство.
Japonya, - arası. Япония, примерно - год.
Bu diskle beraber, gezegenler şeklini alır ve düzenli bir şekilde Güneş etrafında saat gibi işleyen yörüngelere otururlar. В этом диске и сформировались планеты, все они равномерно вращались вокруг Солнца, как отлаженный часовой механизм.
Görünen o ki, kızla Lee Tong adındaki bir erkek dansçının arası bozukmuş. Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
Bu gezegenler olmaları gereken yerde değil. Эти планеты не в правильном порядке.
İkinizin arası nasıl peki? Как складываются ваши отношения?
Demokratik Gezegenler Tarikatı madencileri tarafından. Да. Добытчики Демократического Сообщества Планет.
İnsanlar arası sevgi birliği. Любовным союзом между работниками.
Astronomi, gökyüzü, gezegenler, yıldızlar... Астрономия, небо, планеты, звезды...
Göreceli bir rahatlıkla saatlik iki başkentimiz arası yolculuğun tadını çıkarın. Насладитесь часами относительного комфорта в вашем путешествии между двумя столицами!
Başka gezegenler de vardı. Были и другие планеты.
Sam bu sabah saat ile arası neredeydi? Где был Сэм между и утра утром?
Gezegenler ve tarih ve o tür şeyler. Планеты, и история, и прочее.
Beyaz erkek, -18 yaş arası. Белые мужчины, от до лет.
Bazı sistemlerde hem kayaç hem gaz formal gezegenler bulunabiliyor. Но в некоторых системах планеты обоих типов могут чередоваться.
Spermler arası mücadele ve yumurtlamanın gizemi ile ilgilidir. Там идет бой между сперматозоидами и скрытым оплодотворением.
Gezegenler mektup yazar mı? Разве планеты пишут письма?
10 arası bir rakam tutuyorum. Я задумываю число от до.
Boyutlar, uzay, gezegenler... Измерения, космос, планеты...
Bir ile on arası derecelendirirsen eğer senin olmayan şeyleri alma eğilimini kontrol etme olasığın nedir? По шкале от до насколько неконтролируема ваша тяга взять что то, что не ваше?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.