Beispiele für die Verwendung von "gibi gözüküyordu" im Türkischen

<>
Ama çok fazla sorumluluk var gibi gözüküyordu. Но мне казалось, ответственность слишком велика.
Evet. Birisini yumruklamış gibi gözüküyordu. Похоже, он бил кого-то.
Ray'in partisinde tam bir sürtük gibi gözüküyordu. Она вела себя как шлюха у Рея?
Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı. Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола.
Büyük ihtimalle bir iddia için falan yapmıştır ama Tolkien şeylerinden biri gibi gözüküyordu, bilirsiniz işte. Думаю, он это сделал на спор, но выглядел при этом как вылитый персонаж Толкиена.
Oysa Bay Burns, buralara geldiğinde iyi bir insan gibi gözüküyordu. Мистер Бёрнс казался таким замечательным, когда только приехал в город.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Bir yıl öncesine kadar böyle gözüküyordu. Год назад она выглядела вот так.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Tanya, tutuklu nasıl gözüküyordu? Таня, как выглядел пленник?
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Chloe iç çamaşırlarıyla çok iyi gözüküyordu. Хлоя так хорошо выглядела в белье.
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Ama Ben'in pişmanlığı sahici gözüküyordu. Но раскаяние Бена казалось настоящим.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Chirico çok üzgün gözüküyordu ayrıca tek başınaydı. Он был такой печальный и совсем один.
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Çok da normal gözüküyordu. Он казался таким нормальным.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Broşürü bile farklı gözüküyordu! Даже брошюра выглядела по-другому.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.