Exemples d'utilisation de "gitmek" en turc

<>
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Ama şu anda çok yorgunsan ve eve gitmek... Но если вы устали и хотите поехать домой...
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Peki, o hâlde gitmek için arabaya ihtiyacım olacak. Ладно, но мне понадобится машина, чтобы уехать.
Şey, her zaman Varolmayan Ülke'ye gitmek isterdim. Ну, Я всегда хотела попасть в Неверлэнд.
Boston'a gerçekten tek başına gitmek mi istiyorsun? Ты действительно хочешь ехать в Бостон один?
Yeniden gitmek istememin sebebi de bu. Поэтому и хочу съездить ещё раз.
Buraya ya da baska bir yere gitmek için senin iznini alacak degilim. Мне не нужно твоё разрешение, чтобы быть здесь или где-либо ещё.
Onu araştırmaya gitmek istiyorum, ama oraya yalnız gitmek için fazlaca yaşlı olduğumu düşünüyorum. Я собираюсь отправиться их исследовать, но слишком стар, чтобы справиться в одиночку.
O zaman başka yere gitmek zorundayız galiba. Ну тогда придется поехать в другое место.
Hayır ama öğle yemeğine giderken uğrarız diye düşündüm. Hâlâ Jalapeno Treat'e mi gitmek istiyorsun? Нет, но я решил, что мы заедем туда по пути в ресторан.
Bay Poirot, Başmüfettiş Japp bu kadar erken gitmek zorunda mısınız? Мистер Пуаро, инспектор Джепп! Стоит ли уезжать так быстро?
Ben de senin gibi fabrikaya gitmek istiyorum. Я хочу ходить на фабрику как ты!
Ertesi sabah, Grace görünmeden Ben'in evine gitmek istediğinde. На следующее утро Грэйс хотела незаметно проскользнуть к Бену.
Her şeyden önemlisi, Patchi Juniper'ın peşinden gitmek istiyordu. Sabırsızlığı kendisini göstermeye başlamıştı. Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться.
Şu andan üç gün sonra ortağının cenazesine gitmek isteyip, istememene. Хочешь ты или нет на похороны своего напарника через три дня?
O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Sinemaya gitmek için maktulle buluşmaya gelmiş. Saldırganı görmüş. Kaçarken onu yere sermiş. Она зашла за ним, чтобы пойти в кино, увидела нападавшего...
Atlantic City'ye gitmek için ne kadar paraya ihtiyacın var? Сколько вам нужно, чтобы поехать в Атлантик Сити?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !