Beispiele für die Verwendung von "hakkını vermeliyim" im Türkischen

<>
Ne olduğunu kabul etmesem de olur. Ama fiziksel varlığının hakkını vermeliyim. Я не обязан признавать твою сущность, но физическое существование признаю.
Ama sana hakkını vermeliyim. Но я должна признать.
Gayet iyisin, hakkını vermeliyim. Должен признать, ты хорош.
Becerikli bir kız. Hakkını vermeliyim. Она находчива, должна признать.
Papua Yeni Gine Doktorlar Derneği Sekreteri Sam Yockopua, doktorların ve sağlık çalışanlarının kamuya açıklanacak konularda fikir beyan etme hakkını savundu: Сэм Йокопуа, секретарь Ассоциации врачей Папу - Новой Гвинеи, выступил в защиту права врачей и других сотрудников медицинских учреждений на публичные высказывания по вопросам, требующим открытого общественного обсуждения:
Sana güveniyorum, bu yüzden artık gitmene izin vermeliyim. Я доверяю тебе, поэтому сейчас должна тебя отпустить.
Sürprizler dolu bir adamsın, hakkını yiyemem. Вы полны сюрпризов, отдаю вам должное.
Babamın hata yapmasına izin vermeliyim. Я должна позволить папе ошибаться.
Onun da hakkını vermek lazım. Ты должен признать её заслуги.
Bir Zaman Lord'u olmaya son vermeliyim. Я должен прекратить быть Богом Времени.
Bunun bana ne gibi haklar kazandırması gerektiğini bilmiyorum ama en azından kendi kararlarımı verme hakkını kazandırıyor. Я не знаю, что я заслужил, но я заслужил право принимать свои собственные решения.
Gidip diğerlerine haber vermeliyim. Мне надо сообщить остальным.
Almanların hakkını vermek lazım, çok iyi araba yapıyorlar. Немцам надо отдать должное, они делают отличные машины.
Sana dayanma gücü vermeliyim. Я дам тебе силу.
Sana müdahale etme hakkını veren nedir? Но кто дал вам право вмешиваться?
Düşündüm de en azından hangi köşeyi istiyorsan o köşede yatmana izin vermeliyim. Думаю, могу дать тебе, по крайней мере, выбрать сторону.
Dünyayı yeniden yaratma hakkını vermiyor sana. Niye? Это не дает тебе права переделывать мир.
Ne yani, Kenzi'nin ölmesine izin mi vermeliyim? И что, я должна позволить Кензи умереть?
Bana şart koşma hakkını kim veriyor sana? Какое право ты имеешь ставить мне условия?
Sana mavi olanlardan birkaç paket vermeliyim. Нужно дать тебе пару упаковок синеньких.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.