Beispiele für die Verwendung von "hareket ediyorsun" im Türkischen

<>
Demek artık karşı taraf için hareket ediyorsun? Так ты теперь играешь за другую сторону?
Bir handa çalışıyorsun ama bir hanımefendi gibi hareket ediyorsun. Ты работаешь в таверне, но держишься как леди.
Anladım, saf içgüdü ile hareket ediyorsun yani. Значит голая интуиция? А что ещё нужно?
Frasier, hala utangaç bir ergen gibi hareket ediyorsun. Фрейзер, ты ведёшь себя как прежний угловатый подросток.
Sadece Gordon'un hislerine göre hareket ediyorsun. Ты просто решил довериться чутью Гордона.
Sen duygularla hareket ediyorsun, mantığınla değil. Вы живете эмоциями, а не разумом.
Yeni bir doz almaya çalışan bağımlılar gibi hareket ediyorsun. Ты ведёшь себя, как наркоман в поисках дозы.
Bir handa çalisiyorsun ama bir hanimefendi gibi hareket ediyorsun. Ты работаешь в таверне, но двигаешься как леди.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.