Beispiele für die Verwendung von "hayatının" im Türkischen mit Übersetzung "своей жизни"
Übersetzungen:
alle60
жизни22
жизнь15
своей жизни11
твоей жизни6
твоя2
жизнью1
своей1
свою жизнь1
твоей1
Bir orospu, hayatının her günü, erkekleri oldukları gibi görür.
Она видит, что такое мужчины, каждый день своей жизни!
Oğlumu benden ayırdın ve hayatının geri kalanında her gün bedelini ödeyeceğini göreceğim.
как ты будешь расплачиваться за это каждый день до конца своей жизни.
Clark büyükbaban bu eski şeyi hayatının her gününde takardı.
Кларк твой дедушка носил это каждый день своей жизни.
Keratsa, hayatının kalanını Mathissa ismi ile rahibe olarak geçirmiştir.
Кераца провела позднюю часть своей жизни в качестве монахини под именем Макария.
Bir adam hayatının son saatlerinde de oldukça popüler olabiliyormuş.
Человек становится очень популярным в последние часы своей жизни.
İlk ve tek. Doğru hamleleri yaparsan hayatının en büyük vurgununu yapmış olursun.
Сделаешь все правильно, и выиграешь самый большой приз в своей жизни.
Ve hayatının geri kalanını nasıl yaşayacağın, tamamen sana bağlı olacak.
И как ты проживешь остаток своей жизни зависит только от тебя.
Hayatının sonuna kadar o kavanoza her yarım saatte bir sıvı mı enjekte edeceksin?
Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни?
Hollandalı yazar Simon Vestdijk hayatının büyük bir kısmı (1939 ve 1971 yılları arasında, birkaç kısa aralıklar hariç) için Doorn yaşadı.
Голландский новеллист Симон Вестдейк прожил в Дорне значительную часть своей жизни (с 1939 по 1971 год), за исключением небольших периодов).
Berkeley, Brooklyn, New York'ta doğdu ama New Jersey'de hayatının büyük kısmını yaşamıştır.
Беркли родился в Бруклине, штат Нью-Йорк, но прожил большую часть своей жизни в Нью-Джерси.
Arjantin hükümetlerinde ekonomik ve mali konularda cumhurbaşkanlığı danışmanı olarak hayatının geri kalanını geçirdi ve finans gazetesi El Economista'yı (aynı adı Meksika gazetesi ile ilişkili değil) kurdu.
Стоядинович провел остаток своей жизни в качестве советника президента Аргентины по экономическим и финансовым делам и основал финансовую газету "" El Economista "".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung