Beispiele für die Verwendung von "hiç hoş değil" im Türkischen

<>
Mm-hmm. - Oğlumla kamyonculuk oynayan bir çocuk doktoru var. Hiç hoş değil. Так почему педиатр играет в грузовики с моим сыном, так не пойдет.
Hiç hoş değil Summer. Так нельзя, Саммер.
Evet, ama işler hiç hoş değil, Norman. Да, но сейчас не все замечательно, Норман.
Hiç hoş değil, kardo. Так не круто, братан.
Bir çocuğu ebeveynleri arasında sıkıştırmak hiç hoş değil. Нехорошо, что ты разрываешься между двумя родителями.
Bizden ezik tipler gibi bahsetmen hiç hoş değil. Ты так говоришь, будто мы неудачники какие-то.
Ama yüzünü boyayan kadınlar hiç hoş değil. Но женщины, которые красят лицо нехорошие.
Tamam, sızlanmayı bırak. Bu hiç hoş değil. Только не ной, тебе совсем не идёт.
Travmadayken seni korkutmam hiç hoş değil. Hayır. Не хотела напугать тебя, после травмы.
Hey, Dövüş Kulübü, hiç hoş değil. Слушай, Бойцовский Клуб - это не круто.
Kulağa hiç hoş gelmiyor. - Ben o filme gitmeyeceğim çünkü seni seviyorum ve destekliyorum. Я в жизни не пойду на этот фильм, ведь я тебя люблю и поддерживаю.
Sadece East Village'de tek bir ilgi odağı olan sergisi varmış ve incelemeler pek hoş değil. Похоже была только одна выставка в галереи в Ист Вилладж, отзывы не были положительными.
Hiç hoş gözükmüyor, farkındayım. Знаю, это плохо выглядит.
Korkutucu ama hoş değil. Страшно, но нехорошо.
Zaten ailemle tatile çıkma fırsatını kaçırdım. Bir de enfeksiyondan ölürsem hiç hoş olmaz. Я и так пропускаю семейный отпуск, не хватало ещё от стафилококка умереть.
Hayır, bir bayanın yaşını tartışmak hiç de hoş değil. Она тоже старая. -Нет, невежливо обсуждать возраст дамы.
Ceset bulmak hiç hoş bir şey değil. Знаете, не слишком приятно обнаруживать трупы!
Yani izliyorum tabii. Curry'lerin penceresinden izliyorum ama öylesi de hoş değil. Я порой смотрю телевизор в витрине магазина, но это не идеальное место.
Maya hiç hoş bir bayan değil. Майя ни разу не милая леди.
Rodney ne kadar hoş değil mi? Не правда ли Родни просто чудо?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.