Beispiele für die Verwendung von "hiç" im Türkischen mit Übersetzung "когда-нибудь"

<>
Camelot'da böyle bir yılan gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
Teo hiç onunla yüz yüze görüşmüş mü? А Тео когда-нибудь встречался с ней лично?
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Hiç hastaya yanlış ilaç verdim mi? Я когда-нибудь давала пациентам неправильные медикаменты?
Hiç ölüm kampı gördünüz mü, doktor? Вы когда-нибудь видели лагерь смерти, доктор?
Daha önce hiç zeytin yaprağı yedin mi? Ты когда-нибудь ел листья оливы? Нет.
Hiç gece kulübünde yaptınız mı detektif? Hani seksi, terli ve çabucak olur ya? Вы когда-нибудь делали это в ночном клубе, детектив, страстно, жарко, быстро?
Bu tavan seni hiç ağlamak istiyormuşsun gibi yaptı mı? Ты когда-нибудь хотел плакать, глядя на этот потолок?
Hiç zengin ve ünlü olduk mu? Мы когда-нибудь станем богатыми и знаменитыми?
Hey, AJ, hiç yalan söyledin mi? Эй, Эй-Джей, ты когда-нибудь говорил неправду?
Hiç uzun süre muhafaza edilen bir patates gördünüz mü? Вы когда-нибудь видели картошку, которая уже долго хранилась?
Deb, hiç kendinden genç biriyle çıktın mı? Деб, ты когда-нибудь встречалась с молодым мужчиной?
Hiç Irene adında bir kadından bahsetti mi? он когда-нибудь упоминал женщину по имени Ирэн?
Kate ya da kocası Ricky ile hiç tanıştınız mı? Вы когда-нибудь встречали Кейт или ее мужа, Рикки?
V'yi direkt kaynağından içtiğin oldu mu hiç? Ты когда-нибудь пил V непосредственно из источника?
Şoförün seni daha önce hiç buraya bıraktı mı? Твой водитель когда-нибудь тебя привозил сюда? Да.
Söyle bana, beni hiç sevdin mi... Скажи мне, ты когда-нибудь любил меня?
Anlat bana, kocan seni hiç dövdü mi? Скажи, бил ли тебя когда-нибудь твой муж?
Bay Colbert bu seraya hiç gelmiş miydi? Мистер Колберт когда-нибудь бывал в этой оранжерее?
Hiç Sue Overton ile karşılıklı oturmayı düşündün mü? Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.