Exemples d'utilisation de "совсем не" en russe

<>
Нет-нет. Это совсем не эгоизм, Супергёрл. Hayır, bu hiç bencilce değil Supergirl.
Ты совсем не ешь мясо? Et yameğinden neredeyse hiç yemedin.
И я ему совсем не нравлюсь. Belli ki beni de pek sevmiyor.
Совсем не обязательно куда-то ехать. Bir yerlere gitmek zorunda değilsin.
Нам сейчас совсем не нужен Скет. Şu anda caz soloya ihtiyacımız yok.
И совсем не заносчива, хотя могла бы. Ayrıca hiç öyle kendini beğenmiş biri de değildi.
Но совсем не обязательно рисковать бездумно. Bu aptalca riskleri almak zorunda değilsin.
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона. Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Джейсон, сейчас совсем не подходящее время... Jason, bu pek uygun bir zaman...
Ты меня совсем не слушал. Dediklerimin tek kelimesini bile dinlemedin.
Пока совсем не разобьют. Neredeyse yükün altında ezilecek.
Лично я совсем не буду скучать по клыкам. Ben, birisi için, dişleri hiç özlemeyeceğim.
И почти совсем не чешется. Ayrıca çok daha az kaşınıyor.
Они совсем не похожи.. Başka hiçbir şeye benzemiyorlar.
Пап, я совсем не настроен беседовать. Baba, hiç konuşabilecek bir havada değilim.
Это совсем не помогает! Bunun hiç yararı olmuyor!
Капитан Кэмпбелл совсем не страшный. Kaptan Campbell korkutucu biri değil.
Совсем не похож на живого. Canlı gibi görünmüyor değil mi?
Племянница лишилась работы. Мы крайне редко видимся, и это совсем не то. Yeğenim işini kaybetti ve artık onu sadece nadiren görüyorum ve eskisi gibi değil.
Я совсем не чувствую рук. O günden beri kollarımı hissedemiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !