Beispiele für die Verwendung von "hiçbir şey yok" im Türkischen

<>
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Bildiğiniz gibi, ilk saat çok önemlidir ve görünen o ki elinizde üzerinde çalışabileceğiniz hiçbir şey yok. Как вы знаете, первые часов критические, и похоже, у нас нет ничего для работы.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Araba, Pope, başka hiçbir şey yok. Машина, Поуп, да? Ничего больше.
Tanrım, bizi durduracak hiçbir şey yok. Боже, нас ничто не сможет остановить.
Şimdi ellerinde hiçbir şey yok. Теперь у них ничего нет.
Bunda ruhani hiçbir şey yok. Только ничего духовного там нет.
Ölümden gayri sana burada hiçbir şey yok. Для тебя здесь нет ничего. Только смерть.
Bu odanın dışında hiçbir şey yok. Кроме этой комнаты ничего не существует.
Büyükanne, evde içecek hiçbir şey yok. Бабушка, у тебя здесь нечего выпить.
İçeride ve dışarıda kameralar var ama burada hiçbir şey yok. Внутри и во дворе есть камеры, но здесь ничего.
Bize yapabileceği hiçbir şey yok. Он ничего не может сделать.
Bak, gerekçe olmadan elimizde hiçbir şey yok. Слушай, у нас нет ничего насчет мотива.
Ama sizin de nişanlanmanızı engelleyen hiçbir şey yok. Но ничего не мешает тебе тоже устроить помолвку.
Artık onu aksine ikna etmek için yapabileceğim hiçbir şey yok. И сейчас ничего не могу сделать, чтобы переубедить его.
O ölüyor ve yapabileceğin hiçbir şey yok. Она умирает, и вы не поможете.
Bunlar hakkında bana söyleyebileceğin hiçbir şey yok yani? Значит, ничего не можете рассказать об этом?
Endişeleneceğin hiçbir şey yok, ne Chevalier için ne de kocan için. Тебе не стоит беспокоиться ни о Шевалье, ни о твоём супруге.
Dosyam boş, içinde hiçbir şey yok. Моё дело пустое. В нём ничего нет.
Hiçbir şey yok. Sanırım komşular temiz. Я думаю что наши соседи чисты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.