Beispiele für die Verwendung von "hikayelerinden birini dinleyecek" im Türkischen

<>
Onun uzun hikayelerinden birini dinleyecek modda değilim. Я не в настроении внимать её болтовне.
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Beni dinleyecek misin, yoksa ölecek misin? Если не будешь меня слушаться - умрешь.
Ve bu insanlar, kendi hikayelerinden bir nedenden ötürü kaçtılar. А эти люди бегут от своих историй не просто так.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Kaç kişi bunu dinleyecek? Сколько людей ее услышат?
Hikayelerinden birinde sarışın, baştan çıkarıcı bir kadın olmak isterim. Хотел бы мне однажды стать роковой блондинкой из твоих рассказов.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
Olsanız da kim dinleyecek ki zaten, değil mi? Вы могли бы, да кто послушает, правда?
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Artık dinleyecek misin lafımı? Теперь вы меня выслушаете?
Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk. да. Возможно. Мы искали кое-кого.
Dur anne, şu an hiç öğüt dinleyecek havamda değilim. Хватит, мам, я не в настроении слушать нотации.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Gelip bizi dinleyecek misiniz? Вы придете нас послушать?
Dün gece birini öldürmüşümdür her halde. Я могла кого-то убить этой ночью.
Dediklerimi harfiyen dinleyecek, ne diyorsam da aynen yapacaksınız. будете слушать меня внимательно и выполнять все мои указания.
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Seni içeri alırsam bu evin sahibinin sözünü dinleyecek misin? - Hayır. Если я разрешу тебе войти, ты обещаешь слушаться владельца этого дома?
Az önce birini vurdum. Я только застрелил кого-то.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.