Beispiele für die Verwendung von "için en iyisini" im Türkischen

<>
Senin için en iyisini yapmaya çalıştım. Я всегда старался изо всех сил.
Onun için en iyisini diliyorum sadece. Я желаю ей всего самого лучшего.
Senin için en iyisini istiyorum. Ama hayatlarımızı yıl boyunca ayrı yaşadık. Я желаю тебе всего хорошего, но лет мы жили по-отдельности.
Siyah bir adam. Ülke için en iyisini vicdanını rahatlamak pahasına harcayamazsın! Ты не можешь облегчить свою совесть за счет блага нашей страны.
Senin için en iyisini diliyorum. Я не желаю тебе зла.
Ben sadece onun için en iyisini istiyorum. Ребята! Я хочу для неё лучшего.
Ben sadece senin için en iyisini istiyorum Nathan. Я только хочу лучшего для тебя, Нэйтан.
Ben sadece onun için en iyisini umut ediyorum. Я всего лишь надеюсь на лучшее для него.
Bilmem gereken başka bir doğa üstü detay var yoksa sadece dikiş atıp onun için en iyisini mi dileyelim? Есть ещё какие-нибудь сверхъестественные детали, которые я должна знать или просто зашить её и надеяться на лучшее?
Ben sadece burası için en iyisini istiyorum. Я хотел сделать как лучше для клиники.
Ve bunun nedeni seni seviyor ve ailemiz için en iyisini istiyor olmam. Потому что я люблю тебя и желаю добра тебе и нашей семье.
Böylece, bizim için en iyisini dileyerek, fırtınanın dinmesini bekleriz. Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее.
Ne kadar çok sevdiğini, onun için en iyisini istediğini. Как ты его любил, хотел для него самого лучшего.
Bir koç, takımı için en iyisini yapmalıdır tabii. Тренер должен делать то, что лучше для команды.
Onlar için en iyisini yaparsın ve onlar bunu takdir bile etmez. Ты делаешь лучшее для них, а они этого не ценят.
Ama güven bana, Pamuk için en iyisini istiyorum. Но поверь мне. Я хочу только лучшего для Белоснежки.
Böyle acılı zamanlarda, politikayı bir kenara bırakmak ve ülke için en iyisini yapmak önemlidir. В тяжелые времена важно забыть о политике и делать то, что лучше для страны.
Ailen için en iyisini yapmalısın. Сделать лучше для своей семьи.
Sadece senin için en iyisini istiyor. Она просто хочет лучшего для тебя.
Onun için en iyisini yaptın. Вы сделали для нее лучшее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.