Verwendungsbeispiele von "içki içecek" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Belki içki içecek kadar reşit olan birisi o masum yılanı öldürmeden o röntgende neler olduğunu çözebilir. Ну, может кто-то из совершеннолетних сможет найти способ изучить этот рентген не убивая невинного питона.
Yakında seninle birlikte içki içecek kimse kalmayacak. Скоро нам будет не с кем пить.
Bana yiyecek ya da içecek bir şey vermiyorlar. Мне не дают ни еды, ни питья.
Burada içki var denmişti. Мне тут обещали выпивку.
O zaman üzerime içecek dökmenin maksadı neydi? Тогда какой смысл выливать напиток на меня?
Hayır, içki olmaz. Нет, никаких напитков.
Bedava yiyecek ve içecek. Бесплатная еда и выпивка.
Angélica, kuzenine bir içki daha ver. Анхелика, налей ещё бокал своему кузену.
Ben içecek bir şey alacağım. Я возьму, что-то попить.
Roy, Albert'a içki koy. Рой, налей Альберту выпить.
Bu oğlumun en sevdiği içecek. Это любимый напиток моего мальчика.
Uyuşturucu, içki, kadınlar... Наркотики, алкоголь, девочки...
Takılmak yok, suratına buzlu içecek yok. Никаких подколок, никаких напитков в лицо.
O başkasıydı, kapa çeneni, ona içki getir. Это не он, заткнись и дай ему выпить.
Büyükanne, evde içecek hiçbir şey yok. Бабушка, у тебя здесь нечего выпить.
Üstüm başım içki ve kusmuk kokuyordu. От меня разило алкоголем и рвотой.
Dışarıdan içecek getirmek yasak! Со своими напитками нельзя!
Ama içki istiyorsan, oynamak zorundasın. Если хочешь выпить, придётся сыграть.
Peki, içecek ne alırsınız? Вот так. Что будете пить?
Bir içki, François? Хотите выпить, Франсуа?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!