Beispiele für die Verwendung von "işe yarar bir" im Türkischen

<>
Gemiye dönüp işe yarar bir şeyler bakacağım. Я вернусь на корабль и поищу что-нибудь.
Pekâlâ, işe yarar bir şeyler yapabiliriz. Ладно, ладно, сделаем что-то полезное.
Ay dolunay değil önümüzdeki birkaç milyar yıl boyunca işe yarar bir kuyrukluyıldız da yok herhalde. Луна не полная Я не думаю что где-то особая комета на другие пару-тройку миллионов лет.
Bildiğim bir şey var elimizde işe yarar bir sürü parmak izi var arabada, benzin bidonunda. Одно мы знаем точно, у нас есть куча отпечатков: на машине, на канистре.
Diğer anneler işe yarar bir şeyler söyler miydi? Твоя вторая мать сказала бы сейчас что-нибудь полезное?
Ama işe yarar bir şey görür ya da duyarsak bizi durduramazsın. И если мы обнаружим что-нибудь полезное, вы нам не помешаете.
Hani senin için, işe yarar bir şeyler yaptım ya? То, что я сделал для вас, - помогает?
Şimdi işe yarar bir önerin var mı? У тебя есть еще какие-нибудь полезные предложения?
Daha işe yarar bir şeyler yapmanız gerekmez mi? Вы не могли бы сделать что-то более полезное?
O işe yarar bir şeytandı ama bilgisi ve örgütsüz haliyle. Он был вынужденной мерой, но ведомой и без связей.
İki gün sonra doğum günü. Ona işe yarar bir hediye almak istiyorum. У неё скоро день рождения, я хочу ей подарить что-нибудь нужное.
Onu döverken ağzından işe yarar bir şey çıktı mı bari? Когда вы его избивали, он сказал хоть что-нибудь стоящее?
Masum bir adamı işe yarar bir adamı mezara yolladı. Он отправил невинного человека, полезного человека в могилу.
Bize işe yarar bir şey anlatacaksın, değil mi? Ты расскажешь нам что-нибудь полезное, не так ли?
Telefonunda işe yarar bir şey yok Harold. На ее телефоне ничего полезного, Гарольд.
Kendisini değerli hissettirecek bir şeyler. Önemli, işe yarar bir şeyler. Ama kendisi bunlardan hiç birisi değil. Что-то, что даст ей почувствовать себя значимой важной, полезной но она же таковой не является..
İşe yarar bir şey bulamayacak. Он не найдёт ничего стоящего.
Evet ama ileride aynı yola baş vurmak istersen, gelecek konserlerde işe yarar. Ага, мы на концерте, только типа в будущем, будущие мы.
İşe yarar bir şeyler bulursam, sizinle temas kurarım. Я свяжусь с вами, если найду что-нибудь полезное.
Bu şey hep işe yarar. Это дерь мо всегда срабатывает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.