Beispiele für die Verwendung von "işim bitti" im Türkischen

<>
Politika ile işim bitti. Я покончил с политикой.
O insanlarla ve o hayatla işim bitti. Что покончил с прошлым и теми людьми.
Benim işim bitti ve seninki de bitti. Моя работа завершена, как и ваша.
Seninle işim bitti, Chanel, ve bunu gerçekten söylüyorum. С меня хватит тебя, Шанель! И это точно.
Hayır, sadece bu odayla işim bitti artık. Нет, я просто завязал с этой комнатой.
Bu gecelik işim bitti. На сегодня я закончил.
O hayatla işim bitti. С той жизнью покончено.
Evet. Benim işim bitti, ve televizyon koltuğum beni çağırıyor. Свою работу я сделал, и меня зовёт моё кресло.
Katolik okuluyla işim bitti. С католической школой покончено.
Hayır, Robert. Bu davayla işim bitti. Нет, я покончил с этим делом.
Eğer arama motoruna ihtiyacın varsa, bilgisayarla işim bitti. Я закончила с компьютером, если тебе нужен интернет.
Kahraman olmaya çalışmakla işim bitti. Я устал пытаться быть героем.
Rosa, bugün için işim bitti. Роза, на сегодня я закончила.
Yukarıda işim bitti, Leonardo. Наверху всё готово, Леонардо.
Sikerim, burada işim bitti. Чёрт, с меня хватит.
O aptal oyunla işim bitti artık! Я покончил с этой глупой игрой!
Tamam, işim bitti sayılır. Хорошо. Я здесь почти закончила.
Sizinle işim bitti, gidebilirsiniz. Своё дело вы сделали. Свободны.
Ortaçağ dövüş kulübüyle işim bitti. Я бросил средневековый бойцовский клуб.
Evet, sizinle işim bitti ve bu okulla da işim bitti. Хватит с меня вас, и хватит с меня этой школы!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.