Beispiele für die Verwendung von "ifade" im Türkischen mit Übersetzung "показания"
Übersetzungen:
alle59
показания18
значит8
заявление6
говорит3
слова2
выражать2
значат2
значит для2
означают2
свидетельствовать2
важно1
выражение1
выражением1
выразил1
значила1
значило1
значить1
имеет1
означает1
показаний1
сказать1
выражает1
Ve ertesi gün, Nick, Mafya aleyhine ifade verecekti.
Предполагалось, что завтра Ник должен дать показания против своих.
Siz ikinizin hırsız olduğuyla ilgili bir ifade veren Larry Dabkey'e göz kulak oluyor.
Следит за Ларри Дабки, который дает показания, что вы оба воры.
O zaman resmi bir ifade vermek için merkeze gelmeyi sorun etmezsiniz.
Тогда вы будете не против поехать в город и дать показания.
Kardeşine karşı gelmeyip, ona karşı ifade vermeyi reddederse, hapsi boylar.
Если он откажется дать показания против своего брата, то его посадят.
Bu ifade Jax Teller tarafından verilmektedir. Sons of Anarchy Motosiklet Kulübü başkanı...
Это показания Джекса Теллера, президента байкерского клуба "Сыны Анархии".
Saul Berenson, Senato altkuruluna ifade vermeden önce bunu biliyor muydu?
Сол Беренсон знал об этом, давая показания перед Советом спецкомитета?
Bir, sanıkla şahsi ilişikisi olan tanıklar bazen ifade vermek istemez.
Свидетели, лично связанные с обвиняемым, иногда неохотно дают показания.
Ray, kongre üyesi Griffin'in en olası şüpheli olduğuna dair ifade verdin.
Рэй, ты дал показания, что Конгрессмен Гриффин является основным подозреваемым.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor.
Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Bay Gardner ifade veriyor gibi görünüyor, Sayın Yargıç.
Похоже, мистер Гарднер дает показания, ваша честь.
Diğer arkadaş, Lloyd Gibbs, cinayeti görmüştü ve ifade vermeyi kabul etti.
Его другой друг, Ллойд Гиббс - свидетель убийства, согласившийся давать показания.
Bayan Moss ifade vermek istese de Senatör McCarthy, onun çok hasta olduğunu ileri sürdü.
Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung