Beispiele für die Verwendung von "ihtimali" im Türkischen
Ona Collins'in DNA 'sının bulaşmış olma ihtimali var mıdır?
Есть шансы, что на нем еще есть ДНК Коллинза?
Şimdi biz adamlara yaklaşıyoruz ama kendi ülkesindekiler onları çok korkutuyor, işe yarama ihtimali...
Но когда мы к ним подходим, свои их так запугивают, что вероятность...
Eliza'nın o gece arabayı almış olma ihtimali var mı öğrenelim.
Убедимся, что Элайза могла взять машину в ту ночь.
Birinin bu siteyi intikam aracı olarak kullanma ihtimali olduğunu görmüyor musun?
Вы не думаете, что кто-то может использовать сайт ради мести?
Şimdi, bu son davranışına bakacak olursak, sence bunun olabilme ihtimali nedir?
Сейчас, учитывая свое недавнее поведение, как вероятно ты думаешь это произойдет?
Kurbanın inşaat alanına gitmiş temelin üzerine düşmüş kendini demirlerden birine saplamış olma ihtimali de var.
Возможно, что жертва забрела на строительную площадку, упала на фундамент и поранилась арматурой.
Bu ihtimali daha önce değerlendirmediğim için üzgünüm, Daniel Jackson.
Сожалею, что не рассмотрел такую возможность, Дэниел Джексон.
Eğer Chris Garper'ın bize kardeşiyle ilgili söylemediği bir şey varsa sen tekken söyleme ihtimali daha yüksek.
Если Крис Гарпер утаил что-то о своём брате, больше шансов, что он скажет наедине.
Squirrel. Birinin buradan tek parça olarak çıkma ihtimali ne kadardır sence?
Эй, Белка, каковы у человека шансы выйти отсюда целым?
Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla.
Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики?
O gece, Hector'u bir kadının ziyaret etmiş olma ihtimali var mı?
И, существует ли вероятность что той ночью Гектора могла посетить женщина?
Majesteleri'ne zarar verme ihtimali olan her gazete haberi rutin gereği önce İçişleri Bakanlığı'na danışılır.
Любая новость, которая может расстроить Его Величество сначала тщательно проверяется департаментом внутренних дел.
Ne olursa olsun, dikkatli araştırın,, kişinin onunla bağlantılı olma ihtimali var.
Ищи как следует, есть шансы, что или человека знают, что произошло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung