Beispiele für die Verwendung von "imdat çağrısı" im Türkischen

<>
Willow yalnızca senin duyabildiğin bir imdat çağrısı mı yolluyor? Виллоу посылает сигнал бедствия который только ты можешь услышать?
Bir imdat çağrısı gönderdim. Я послал сигнал бедствия.
Ne zaman bir gemi yaklaşsa, imdat çağrısı gönderdik. Когда рядом пролетал звездолет, мы посылали сигнал бедствия.
Sadece Zaman Lordu imdat çağrısı koleksiyonunu takdir ediyordum. Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени.
Kaptan, hedef bölgedeki bir yansıtma istasyonundan imdat çağrısı alıyoruz. Капитан, мы получили сигнал о помощи из зоны назначения.
Susan, imdat çağrısı. Сьюзан, сигнал тревоги.
Başka imdat çağrısı istemiyorum. Больше никаких сигналов бедствия.
imdat çağrısı iletmeye başladığında Moskova'dan yola çıkmış ilerliyordu. по пути из Москвы был получен сигнал бедствия.
Aku'ya acil toplantı çağrısı bebeğim. Lütfen isminizi verin. Срочный звонок Аку за счёт абонента, крошка.
Bilinmeyen bir gezegenden gelen imdat çağrısına cevap veriyoruz. Мы получили отчаянные сигналы бедствия с неизвестной планеты.
Bana getirdiğin sinyal jeneratorü uzaya bir yardım çağrısı gönderecek. Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос.
Pekâlâ. Uhura, imdat çağrısının geldiği yerle burası aynı yer mi? Лейтенант Ухура, координаты источника сигнала бедствия точно в этом районе?
Bakım çağrısı yapacaklar, biz de onları yakalayacağız. Они вызовут обслуживание, и мы захватим их.
Frances Randolph'un imdat çığlıkları duyuldu. Фрэнсис Рендольф зовёт на помощь.
Kat'in acil durum çağrısı dünyaya ulaşmış olmalı. Наверное, сигнал бедствия Кэт достиг Земли.
Bu gemideki kimliği bilinmeyen iyi niyetli bazı şerefsizler asla almadığımız şu imdat çağrısını kumanda merkezi günlüğüne kayıt etmiş. Сигнал бедствия, который мы не получали, был направлен в Штаб-квартиру. Каким-то анонимным козлом-благодетелем с нашего корабля.
Burası Virginia Jean, yardım çağrısı yolluyorum. Tamam. Судно Вирджиния Джин просит о помощи, прием!
Yerel bir balıkçı ile oğlundan yardım çağrısı aldık. Получили сигнал бедствия от местного рыбака с сынишкой.
Suçlama yok, istifa çağrısı yok diyeceğiz. Никаких обвинений, никаких призывов об отставке.
Profesör, bir ambulans çağrısı tespit ettik. Профессор, мы перехватили вызов скорой помощи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.