Beispiele für die Verwendung von "insanla tanışıyorum" im Türkischen
Çok fazla insanla tanışıyorum ve çok fazla parti yapıyorum.
Я встречаюсь со многими людьми и устраиваю кучу вечеринок.
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir.
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Ama ne pahasına? Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın.
Ты - дурак, если думаешь, что кусок тряпки может отделить человека от чудовища.
Bir işi var ve birçok insanla karşılaşıyor. Her hangi birinden Rotavirüs kapmış olabilir.
У него свой бизнес, постоянно контактирует с людьми, мог подхватить ротавирус.
Bu anıtın yapımı sırasında, bir çok gerçekten unutulmaz insanla tanıştım.
Это поможет закончить этот мемориал, Я встретил некоторых восхитительных людей.
Cadı bir insanla evleniyor, sonra mükemmel bir ler ev hanımı oluyor falan hani?
Когда ведьма выходит замуж за человека, затем она превращается в отличную домохозяйку -ых?
Bilim dünyasının efsanelerine aşina bir oda dolusu insanla birlikte olduğum için çok heyecanlıyım.
Очень волнительно находиться в полном зале людей, известных как легенды научного мира.
Bu adada yaşamış yüzlerce insanla ilgilendim, bir sürü hayat kurtardım.
Я заботилась о сотнях людей на этом острове. Спасла многие жизни.
Mac, tanımadığı görece tecrübesiz bir grup insanla çalışıyor.
Мак работает с неопытными людьми, которых не знает.
Menajerimiz daha önce sizin kadar ikna edici bir insanla tanışmadığını söylüyor.
Наш менеджер сказал, что никогда не встречал более убедительного человека.
Neden birden bire başka bir insanla ilgilenmeye başladın?
С чего это тебе стал интересен другой человек?
Bizim meslek dalımızda bir sürü sorunlu insanla karşılaşırsın.
В нашей сфере деятельности встречается много неуравновешенных людей.
Başka bir insanla bağ kurmak istiyorum, çok mu?
Ну неужели так трудно попросить связаться с другим человеком?
Bir stadyum dolusu çaresiz ve kafası karışık insanla beraber sırada bekleme kabiliyetleri olabilir.
Ещё могут стоять в очередях на стадионе, заполненном сгущенными и отчаявшимися людьми.
Tamamen farklı bir insanla birlikte uyanmışım gibi geliyor.
Я как будто проснулся с совершенно другим человеком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung