Beispiele für die Verwendung von "ismi" im Türkischen mit Übersetzung "название"
Übersetzungen:
alle66
имя27
название11
именем6
названием4
зовут4
имени3
названия3
имен1
называть1
называют1
фамилию1
фамилия1
ее имя1
назван1
называется1
Sadakat, sadece beni dava eden bir bankanın ismi değil.
Это не только название банка, с которым я сужусь.
' ten beri Cholita Bolivya'da bir derginin de ismi.
С года Cholita - также название модного журнала в Боливии.
1899'da okulun ismi Alabama Polytechnic Institute (API) (Alabama Politeknik Enstitüsü) olarak değiştirildi.
В 1899 году колледж поменял название на Алабамский политехнический институт.
Kanalla ilgili planlar Kasım 1994'te yüzeye çıktı, çalışma ismi "Time Traveler" iken.
Планы для запуска телеканала появились в ноябре 1994 года, когда его рабочее название было "Time Traveler".
Şirket ismi 11 Ağustos 2009'da Qt Development Frameworks olarak değiştirildi.
11 августа 2009 года название компании было изменено на Qt Development Frameworks.
adı altında yeni bir ortaklığa dönüştürüldü. Ancak firma ismi 1954 yılında "AB Bahco" (BA Hjort & Co orijinal isminden türetilen bir kısaltma).
AB "Позже, в 1954 году компания меняет своё название на" AB Bahco "(аббревиатура от первоначального BA Hjort & Co).
Lacrymosa ayrıca güvelerin bir türünün bilimsel ismi, "Catacola lacrymosa".
"Lacrymosa" - также научное название вида моли, известной как "Catocala lacrymosa" или "Tearful Underwing".
1 Ocak 1804'te Dessalines adanın bağımsızlığını ilan edecek ve yerel Arawak dilinde adanın ismi olan Haiti adını verecektir.
1 января 1804 года провозглашена независимость Сан-Доминго от Франции, острову вернули старое индейское название - Гаити.
Büyük Beyaz Filo veya Büyük Beyaz Donanma, ABD Başkanı Theodore Roosevelt "in talimatıyla 16 Aralık 1907 ile 22 Şubat 1909 tarihleri arasında dünyayı dolaşan ABD Deniz Kuvvetleri donanmasının popüler takma ismi.
Великий белый флот () - популярное название военно-морской группировки США, совершившей кругосветное плавание в период с 16 декабря 1907 года по 22 февраля 1909 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung