Beispiele für die Verwendung von "ismini" im Türkischen mit Übersetzung "название"

<>
Ramen değişeceğine göre, belki dükkânın ismini de değiştirmeliyiz. Поскольку изменится лапша, надо бы сменить и название.
Şimdi, resmi geçit töreni ismini açıklayarak başlamak istiyorum. Итак, я хотела бы объявить официальное название парада.
1990 yılında, farklı bir tarzda müzik yapmak istedikleri için, Mortem ismini Arcturus olarak değiştirirler. В 1990 году музыканты поменяли название на Arcturus, чтобы писать музыку в другом стиле.
Ülkemizin ismini değiştirdi ve hatta bize karşı olan hoşnutluğunu dile getirdi. Он изменил название нашей страны и даже явил нам свой облик.
1932'de kulüp ismini Centre Esportiu Badaloní olarak değiştirdi. 1939'da Club Joventut Badalona oldu. В 1932 году оно сменило название на "Centre Esportiu Badaloni", а с 1939 года по настоящее время именуется "Club Joventut de Badalona".
Sonraları 1935 Haziran'ında Alaylar ismini "Totul pentru Tara" partisi olarak değiştirdi, yani "Her şey Ülke için" ya da daha sıklıkla çevrildiği gibi "Her şey Vatan için". В июне 1935 года Легион опять сменил название и стал партией "Всё для Отечества" ().
2001 yılında Amerikalı gruplarla beraber uluslararası grupların da katılmasıyla ismini "Uluslararası Ateist Birliği" olarak değiştirmiştir. Со временем Атеистический альянс расширился, добавив в качестве членов региональные и международные группы, и в 2001 году изменил своё название на Международный альянс атеистов.
2000 yılında grup ismini Matchbox 20'den "" Matchbox Twenty "" e çevirdi ve ikinci albümleri "Mad Season "'u çıkardı. В 2000 году группа поменяла название на Matchbox Twenty и выпустила второй альбом - Mad Season.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.