Ejemplos del uso de "istihbarat" en turco
Traducciones:
todos19
разведки8
информацию2
информация2
сведения2
агентом1
разведданных1
разведке1
разведку1
разведывательные данные1
Amerika ve Japonya istihbarat bürolarından bilgi paylaşımı talep ediyorum.
Послала запросы о содействии органам разведки США и Японии.
Böyle bir istihbarat için karaborsada bir çok alıcı vardır.
На черном рынке на такую информацию найдется много покупателей.
"Nihayetinde, ajanların edindiği istihbarat, politikacıların eline geçer."
В конечном итоге, информация полученная шпионами оседает в руках политиков.
fakat, adamlardan biri, astsubay Lambert, istihbarat da astsubay Allen ile birlikte çalışmışlar.
Впрочем, один из них, старшина Ламберт, работал в разведке со старшиной Алленом.
Yarın sabah uluslararası bir istihbarat soruşturması yapılacak. - S.H.I.E.L.D.'i savunmak için orada olmanı istiyorum.
Завтра утром собирают международную разведку для допроса и ты должен там быть, чтобы защитить Щ.И.Т.
Dennis ve Charlie istihbarat topluyor, tamam mı?
Ну, Дэннис и Чарли собирают разведывательные данные.
Omeed'in isminin istihbarat dosyalarında olmaması açıkçası onun aleyhine bir durum.
Ну, отсутствие имени Омида в документах разведки заслуживает осуждения.
Jay, gizli bir kimlikle Suriye ordusuna dair istihbarat topluyordu.
Джей работал под прикрытием, собирал информацию о сирийской армии.
Neden? - Felicity'de bizde olmayan bir istihbarat var.
У Фелисити есть информация, которой нет у нас.
Donanma istihbarat birimi beni Titan D uydusuna bağladı ve bilgin olsun, süper bir şeymiş bu.
Флот только что подключил меня к спутнику Титан и, для сведения, это очень круто.
Kendisi, senato istihbarat komitesiyle birlikte hareket edecek ve CIA'le tam bir işbirliği içerisinde çalışacak.
Он будет на связи с комитетом разведки сената, и будет плотно сотрудничать с ЦРУ.
Bir istihbarat subayı için Hoğan'ın ağzı fazla gevşek.
Для офицера разведки у Хогана слишком длинный язык.
İsrail ve Amerika arasındaki istihbarat çok, çok iyi.
Сотрудничество разведки Израиля и США очень, очень тесное.
Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki?
Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad