Exemples d'utilisation de "istihbarat" en turc
Traductions:
tous19
разведки8
информацию2
информация2
сведения2
агентом1
разведданных1
разведке1
разведку1
разведывательные данные1
Amerika ve Japonya istihbarat bürolarından bilgi paylaşımı talep ediyorum.
Послала запросы о содействии органам разведки США и Японии.
Böyle bir istihbarat için karaborsada bir çok alıcı vardır.
На черном рынке на такую информацию найдется много покупателей.
"Nihayetinde, ajanların edindiği istihbarat, politikacıların eline geçer."
В конечном итоге, информация полученная шпионами оседает в руках политиков.
fakat, adamlardan biri, astsubay Lambert, istihbarat da astsubay Allen ile birlikte çalışmışlar.
Впрочем, один из них, старшина Ламберт, работал в разведке со старшиной Алленом.
Yarın sabah uluslararası bir istihbarat soruşturması yapılacak. - S.H.I.E.L.D.'i savunmak için orada olmanı istiyorum.
Завтра утром собирают международную разведку для допроса и ты должен там быть, чтобы защитить Щ.И.Т.
Dennis ve Charlie istihbarat topluyor, tamam mı?
Ну, Дэннис и Чарли собирают разведывательные данные.
Omeed'in isminin istihbarat dosyalarında olmaması açıkçası onun aleyhine bir durum.
Ну, отсутствие имени Омида в документах разведки заслуживает осуждения.
Jay, gizli bir kimlikle Suriye ordusuna dair istihbarat topluyordu.
Джей работал под прикрытием, собирал информацию о сирийской армии.
Neden? - Felicity'de bizde olmayan bir istihbarat var.
У Фелисити есть информация, которой нет у нас.
Donanma istihbarat birimi beni Titan D uydusuna bağladı ve bilgin olsun, süper bir şeymiş bu.
Флот только что подключил меня к спутнику Титан и, для сведения, это очень круто.
Kendisi, senato istihbarat komitesiyle birlikte hareket edecek ve CIA'le tam bir işbirliği içerisinde çalışacak.
Он будет на связи с комитетом разведки сената, и будет плотно сотрудничать с ЦРУ.
Bir istihbarat subayı için Hoğan'ın ağzı fazla gevşek.
Для офицера разведки у Хогана слишком длинный язык.
İsrail ve Amerika arasındaki istihbarat çok, çok iyi.
Сотрудничество разведки Израиля и США очень, очень тесное.
Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki?
Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité