Beispiele für die Verwendung von "istiyordum" im Türkischen

<>
Küçükken süper kahraman olmak istiyordum ben. В детстве я хотел стать героем.
Birinin beni ben olduğum için sevmesini istiyordum! Я хотела, чтобы меня кто-то любил!
Tüh be. Barney Stinson'ı tokatlamayı çok istiyordum. Но я очень хочу ударить Барни Стинсона.
Şahsen değil ama uzun zamandır tanışmak istiyordum. Лично нет, но давно ждал знакомства.
Anlamsız ve saçma bir şeyler yapmak istiyordum. Мне хотелось сделать что-нибудь глупое и бессмысленное.
Eve gidip yüzlerce yıl uyumak istiyordum ama yapamazdım. Я хотел проспать сто лет но не мог.
Sizinle Sandra Fromme hakkında dava açmak için konuşmak istiyordum. Я хотела обсудить с вами предъявление иска Сандре Фромм.
Ve akabinde, annem nihayet beni ciddiye almak zorunda kaldı ki ben de zaten bunu istiyordum. И, однажды моя мать спросила меня: "Чего я на самом деле хочу?"
Tişörtümü parçalamak istiyordum parçalanmıs, bronzlaşmış ve hayattan daha büyük olmak. Я хотел порвать свою футболку быть сильным и здоровым по жизни.
Ben uzun bir süredir bunu istiyordum. Я хотела этого уже очень давно.
Ben sadece ailemle biraz daha zaman geçirmek istiyordum. Я просто хочу больше времени с моей семьёй.
Birkaç dolar kazanmak istiyordum sadece. Просто хотел заработать пару баксов.
Anne! Biraz daha babamı izlemek istiyordum. Мама, я ещё хотела посмотреть папу.
Hayır, ben buraya atanmak istiyordum. Нет, я хотел назначения сюда.
Onu görmek istiyordum, ama kimsenin bilmesini istemiyordum ben de Carter'a gittim. Я хотела увидеть его, но не хотела, чтобы кто-нибудь узнал.
Son dört senedir bunu görmek istiyordum. Я хотел увидеть это последние года.
Eve gelmek istiyordun ve ben de burada olmanı istiyordum. Ты хотела вернуться домой, я тоже этого хотела.
Sadece nereye gittiklerini ve ne yaptıklarını görmek istiyordum. Хотел увидеть, куда идут, что делают.
Hep büyüyünce rock yıldızı olmayı istiyordum ama artık doktor olmayı da düşünebilirim. Я всегда хотела быть рок-звездой, но сейчас я хочу стать врачом.
Ben sadece Büyükelçi ile biraz konuşmak istiyordum, evladım. Я всего-лишь хотел поговорить с послом, сын мой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.