Beispiele für die Verwendung von "iyidir" im Türkischen mit Übersetzung "лучше"
Fifi ve Çiçek Çocuklar'ın elli bölümünü izlemekten iyidir.
Это лучше, чем смотреть пятьдесят серий Фифи.
Arılar, uyuşturucu koklamada köpeklerden daha mı iyidir?
Лучше ли пчёлы вынюхивает наркотики, чем собаки?
Güven bana ilişkimizin kadim bir Mısır laneti üzerine kurulu olmasından iyidir.
Поверь мне. Отношения, основанные на древнеегипетском проклятии ничуть не лучше.
Gördüğüm en güzel karşılama değildi, ama normalde olandan iyidir.
Не самое тёплое приветствие, но лучше, чем обычно.
Romero'ya karşı yarım bir şahit hiç olmamasından daha iyidir.
Пол свидетеля против Ромеро лучше, чем ни одного.
Şu an uygulanan bir plan haftaya uygulanan mükemmel bir plandan daha iyidir.
Хороший план, выполненный сейчас, лучше отличного плана на следующей неделе.
Biliyorum, benim üstüme düşmez ama; ama birinin yanında olması kötü birinin yanında olmasından iyidir.
Я знаю, это не моё дело, но нет компании лучше, чем плохая компания.
Peşinde olan adam hakkında bir şeyler öğrenmek her zaman iyidir, Finch.
Лучше знать все о человеке, который охотится на тебя, Финч.
Herhangi bir şey, bütün gün burada oturup Kate hakkında ağlamandan daha iyidir.
В любом случае это лучше, чем сидеть здесь и плакать о Кейт.
Benim kirli suratım, senin toprak içindeki kıçından daha iyidir, çürük herif!
Моя грязная рожа лучше, чем твоя жопа в земле! Гниль поганая!
Yani, şişman insanları boğazlayan birinin düşüncelerine hakim olabilen biri daha önce kendine yapan birisinden iyidir.
Кто может лучше проникнуть в мысли душителя толстяков, чем тот, кто сам им был?
Ama Poirot'un sizi katil yerine, hırsız ve şarlatan ilan etmesi çok daha iyidir.
Но лучше Пуаро разоблачит Вас, как вора и шарлатана, чем как убийцу.
Buddha demiş ki "kişinin kendini fethetmesi, binlerce savaş kazanmasından daha iyidir."
Будда как-то сказал, "лучше побороть себя, чем выиграть тысячу сражений".
Belki de Doktor haklıdır, belki burada kalman daha iyidir.
Может, Доктор прав, и тебе лучше остаться здесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung