Beispiele für die Verwendung von "izin yok" im Türkischen

<>
Yukarı çıkmama izin yok. Мне нельзя идти спать.
İçeriye silah alınmasına izin yok. С оружием внутри находиться нельзя.
Burada köpeklere izin yok. Здесь запрещено выгуливать собак.
Kız arkadaşlara izin yok. А-а-а. Подружки не допускаются.
Hiç yara izin yok. У тебя нет шрамов.
Bu yüzden iksir içmeme izin yok. И поэтому мне его пить нельзя?
Bize vurmana izin yok. Вам нельзя нас бить.
Sana söylememe izin yok. Мне нельзя этого говорить.
Bu hanede çocuklara izin yok. Никаких детей в этом доме.
Bu konuda konuşmama izin yok. Мне нельзя говорить об этом.
Bunu yapmana izin yok. Я тебе не разрешаю.
Yemekten önce çikolata yememe izin yok. Мне нельзя есть шоколад перед ужином.
Buraya girmenize izin yok hanımefendi. Вам сюда нельзя, мадам.
Selam. Masamdan ayrılmama izin yok, o yüzden burada buluşmak zorundayız. Ну, мне нельзя покидать свой стол, поэтому встречаемся здесь.
Dışarı çıkmama izin yok mu? Мне нельзя выйти на улицу?
Ne demek bunu yememe izin yok? Что значит мне нельзя его есть?
O zaman Emma'nın evlenmesine izin yok mu? Значит, Эмма не должна выходить замуж?
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir. Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.