Beispiele für die Verwendung von "izlenim bırakmak" im Türkischen
Kız arkadaşının babasında iyi bir izlenim bırakmak için çok da iyi bir yol değil galiba.
Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки.
Huzursuzdu, sürekli sigara içiyordu ve iyi bir izlenim bırakmak için fazlasıya gayret gösteriyor gibiydi.
Он вел себя беспокойно, постоянно коптил и уж слишком хорошо читалось его намерение произвести хорошее впечатление.
Rollo'yu geride, Paris'te bırakmak kimin aptalca fikriydi?
Кому пришло в голову оставить Ролло в Париже?
Bazı şeyleri arkanda bırakmak için her şeyi yaparsın.
Ты проводишь целую жизнь, пытаясь отпустить прошлое.
Collis Huntington üzerinde iyi bir izlenim bıraktın.
Ты произвел благоприятное впечатление на Коллиса Хантингтона.
Bütün bu yaşananlardan sonra kimseyi zor durumda bırakmak istememiştim.
Такая суматоха, не хотела никого бросать в беде.
Bu kıyafet, geleceğimi belirleyebilecek bir kadın üzerinde iyi izlenim bırakır mıydı?
Это произведет хорошее впечатление на женщину, которая может определить мое будущее?
Süveter takımı sıcak ve anaç bir izlenim yaratır.
А вязаный свитер создаёт впечатление уюта, заботы.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş.
Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Bu arada Rader, ofiste oldukça iyi bir izlenim bırakıyor gibi görünüyor.
Да, кстати, похоже, что Рэдер произвёл впечатление на сотрудников.
O pek tehlikeli bir caniymiş ve MIA bu yüzden onu serbest bırakmak istemiyor.
Ну, он особо опасный преступник, и МВД не хочет его отпускать.
Sadece etkileyici bir ilk izlenim oluşturmaya çalışıyordum.
Я просто пытался произвести хорошее первое впечатление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung