Exemples d'utilisation de "izlerini" en turc
Romalılar izlerini bırakmaya devam ediyorlar ve arenalarını inşa ediyorlar.
Римляне продолжают покидать свой след и построить свой цирк.
O plağın tüm izlerini başarılı bir şekilde ortadan kaldırmıştım ama hâlâ yarım kalmış bir iş vardı.
Я довольно неплохо справился с устранением всех следов той пластинки, но оставался еще один момент.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek.
Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
IP adresini * takip etmenin hiç bir yolu yok, ama dijital izlerini bulmayı başardık.
Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток.
Ayrıca katilin parmak izlerini silmek için kullandığı havlunun üzerindeki kanla da uyuşuyor.
Та же кровь была на полотенцах, которыми стирали следы ног убийцы.
İyon izlerini tarayın, ve sizin şu düşük güvenlikli dosyalarınıza erişimi yeniden gözden geçirelim mi, Bay Tuvok?
Ищите его ионный след, и давайте просмотрим защиту от доступа к мало защищенным файлам, мистер Тувок?
Deneyin amacı, uzak gezegen sistemlerindeki olası canlıların izlerini yıldızlar arası radyo dalgalarında aramaktı.
Целью эксперимента был поиск следов внеземных цивилизаций в ближайших звездных системах с помощью радиоволн.
Genellikle araç trafiğine kapalı olan bir bölgede bu lastik izlerini buldum.
Я нашел следы грузовика в местности, обычно закрытой для автомобилей.
Garip ayak izlerini görüp bir çok defa sesleri duydular.
Они видели странные следы, много раз слышали звуки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité