Beispiele für die Verwendung von "izni verilmiştir" im Türkischen

<>
Mekik, kalkış izni verilmiştir. Шаттл, вам разрешен старт.
Burası kontrol. Kalkış izni verilmiştir. Rıhtım kapılarının açılmasına saniye. Это Башня, разрешение дано секунд до открытия ворот.
Şirketin karının bir bölümünün dünya genelindeki sosyal projelerin sponsorluğuna ayrılmasına karar verilmiştir. Часть прибыли компании было решено направить на спонсирование социальных проектов по всему миру.
Hastalık izni almam gerekecek. Мне придется взять больничный.
Kimsenin buraya girmeye izni yok. Özel Kalemin bile. Никому нельзя спускаться здесь, даже главе администрации.
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil. Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Oradan dosya alabilmek için mahkeme izni gerekiyor. Чтобы получить оттуда данные, нужен ордер.
O zaman, sanırım hamilelik izni alman gerekecek. Видимо, тебе придётся уйти в декретный отпуск.
seviye hükümet izni var. У него доступ уровня.
Oraya gitme izni istiyorum, efendim. Прошу разрешения отправиться туда, сэр.
Onun geleneksel üç günlük izni. У него ежегодный трехдневный отгул.
Görevinden ötürü, Newton'un hastanedeki tüm bölümlere giriş izni var. Должностной пропуск Ньютона давал ему доступ в любое отделение больницы.
Tek bildiğim, bölge savcısının tutuklama izni çıkardığı. Я знаю только, что прокурор выбивает ордер.
Arama izni almam gerekti. Мне нужен был ордер.
Onun izni yok o nedenle örtbas hikâyesine bağlı kal. У нее нет допуска, так что придерживайтесь легенды.
Kızların telefonu ve Spencer'ın arabası için GPS izleme izni aldım. Я получил разрешение на отслеживание сигнала навигатора в машине Спенсер.
İzin belgesi falan almanız gerekiyormuş, burada bulunmak için kanuni bir şey ve ben o izni almadım. Надо иметь разрешение, это такая правительственная бумажка на пребывание здесь, а у меня ее нет.
Evet, arama izni için başvurduk. Мы уже получаем ордер на обыск.
Araba için arama izni çıkarttık. Всем постам уже дали наводку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.