Beispiele für die Verwendung von "jedi konseyi" im Türkischen

<>
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin! Свяжитесь с советом джедаев ещё раз!
Fish'in Danimarkalı Mülteci Konseyi ile çalışmaları, onun da mülteci olduğunu göze aldıklarında, "gönüllülük" olarak değerlendiriliyor. Работа Фиша с Датским советом по делам беженцев расценивается как волонтерство из - за его статуса беженца.
Beraber savaştığım general Jedi'ların en büyüklerinden biriydi. Я воевал под предводительством одного из самых великих джедаев.
Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil. Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером.
Bir Jedi olmanın gerçekte ne anlama geldiğini öğrenirsin. Ты можешь узнать каково это, быть джедаем.
Cadı avcıları konseyi mi var? Существует совет охотников на ведьм?
Koruma yerel güvenliğini işi, Jedi'ların değil. Защита - обязанность службы охраны, а не джедаев.
Bir çeşit kıdemliler konseyi. Что-то вроде руководящего совета.
Komutanım, bir Jedi tam bize doğru geliyor. Сэр, здесь джедай, прямо перед нами.
"Kızılderili konseyi" demek gücendirici değil. "Индейский совет" не прозвучит оскорбительно?
Çok onurluca, Üstad Jedi. Очень благородно, магистр джедай.
Artık yönetim konseyi yok mu? И больше нет правящего Совета?
Söyleyeceğim şey bir Jedi işi. Скажу одно - дела джедаев.
Asgard Yüksek Konseyi ile görüşmeye hazırlan. Приготовьтесь встретится с Высшим Советом Асгарда.
O bir Jedi değil. Он никакой не джедай.
Bu kurucular konseyi üye listesi. Это список членов Совета Основателей.
Esrarengiz Kont Dooku'nun liderliğindeki bu ayrılıkçı hareket sayıları kısıtlı olan Jedi Şövalyelerinin galakside barışı ve düzeni sağlamasını zorlaştırdı. Движение сепаратистов, возглавляемое таинственным графом Дуку осложняет задачу малочисленных джедаев по поддержанию мира и порядка в галактике.
İkili ilişkiler Zaman Efendileri Konseyi tarafından yasaklanmıştır. Личные отношения строго запрещены Советом Повелителей времени.
Daha şimdiden'den fazla Jedi hayatını feda etti... Уже более сотни джедаев отдали свои жизни...
Artık küçük konseyi o yönetiyor. Теперь он председатель малого совета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.