Beispiele für die Verwendung von "köşe yazarı" im Türkischen

<>
Sanırım gazete bu aralar yeni bir köşe yazarı aramıyor. Я думаю газета не нуждается в журналисте прямо сейчас.
16 Temmuz 2009, Ankara), Türk yazar, gazeteci, köşe yazarı ve şair. Кутсийе Бозоклар (, 1953, Мерсин - 16 июля 2009, Анкара) - турецкая левая политическая деятельница, писательница, журналистка и.
9 Haziran 1992, Kahire), Mısırlı yazar, köşe yazarı ve insan hakları aktivisti. Фараг Фода (1946, Думъят - 8 июня 1992, Каир) - египетский колумнист, писатель и правозащитник.
1963, Van), Türk gazeteci, haber sunucusu ve köşe yazarı. 1 января 1963 года, Ван) - турецкий журналист, колумнист и телеведущий.
28 Haziran 1977, Ankara), Türk müzisyen ve köşe yazarı. Родился 28 июня 1977 года в городе Анкара (столица Турции).
Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır. Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей.
Evim hemen köşe başında. Мой дом за углом.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
İki üç yıla kalmadan, seni bir köşe başında kuş gibi özgür görürüm. А года через три я увижу тебя на углу, свободного как птица.
Siz komedi yazarı mısınız? Вы - сценарист комедий?
Odanın akustiği mükemmeldir ve hiç köşe yoktur. Здесь идеальная акустика, И нет углов.
L. Ron Hubbard bir bilim-kurgu yazarı değil miydi? Но Л. Рон Хаббард был автором научной фантастики?
İyi bir köşe Daniel-san. Хорошее место, Дениэл-сан.
Dersi veren, bu kitabın yazarı. Преподаватель курса - автор этой книги.
Köşe tarafı öne gelmeli. Угол должен быть спереди.
Bu yazarı, Sarah Braverman. Это автор, Сара Брейверман.
Edith gazetede bir köşe yazma teklifi aldı. Эдит предложили вести свою колонку в газете.
Philadelphia'lı bir spor yazarı mısın? Ты спортивный журналист из Филадельфии?
Köşe ofisini ona vermene gerek yok. Не обязательно давать ей угловой кабинет.
Şu yazarı çıkarmaya ne dersiniz? Ну что, освободим Автора?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.