Beispiele für die Verwendung von "kötü mü" im Türkischen

<>
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Bu kötü mü yoksa romantik mi anlamadım. Не знаю, это жутко или романтично.
Şu anda senin konuşamıyor olman, iyi bir şey mi, kötü mü? То, что ты сейчас не можешь говорить - это хорошо или плохо?
Shepherd'ın şontu kötü mü gitti? Шунтирование у Шепарда прошло плохо?
Güzel oldukları kadar kötü mü kötü olan kadınların bağırlarına başımı yasladım Lordum. Я клал голову на прелести прекрасных, но падших женщин, господин.
Seni pislik. Oğlumu öldürdün. Çocuğun için kötü mü olur? Убил моего ребенка, а теперь думаешь о своем?
Pantolon giymek kötü mü? Плохо ли носить брюки?
Hyde sana kötü mü davranıyor? Что Хайд хотел тебе сказать?
DiNozzo'nun yengeçlerinden daha kötü mü? Хуже, чем крабы ДиНоззо?
Oto-yıkamada kurduğun iğrenç ilişkin kötü mü bitti? Твой грязный съём на автомойке плохо кончился?
Kötü mü yaralanmış?! Как сильно он ранен?
Bu kötü mü bitecek? Это все грустно кончится.
Şansın kötü mü gitti? Что, не повезло?
İşler kötü mü gidiyor madam? Дела идут неважно, мэм?
SHU gerçekten o kadar kötü mü? А в карцере действительно так плохо?
Bu şeyin içinde kötü mü görünüyorum? Я в этом не потрёпано выгляжу?
Baş ağrıların hâlâ kötü mü? Головные боли такие же сильные?
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.