Beispiele für die Verwendung von "kötüsü" im Türkischen mit Übersetzung "хуже"

<>
Yani, demek istediğim, büyük olasılıkla idam edileceklerini ya da daha kötüsü Kuzey Kore'ye geri gönderileceklerini düşündüler. Я думаю, они наверное боялись наказания, или, что еще хуже, высылки в Северную Корею.
Ve hayatımın ilk bölümünü ya onları hayal kırıklığına uğratarak ya da daha kötüsü onun beklentilerini karşılamaya çalışarak geçirdim. И я провел первую часть своей жизни или разочаровывая их, или хуже живя, согласно их ожиданиям.
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak. Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Yetişkin bir insan için yarım saatlik öğle tatilinden daha kötüsü yoktur. Нет ничего хуже чем получасовой перерыв на ланч для взрослого человека.
Ve yalancılığın dışında, daha kötüsü, senin için serilip evlenmesi için müzik olması gerekliliğidir. все женщины - лгуньи. А если нет, еще хуже, готовят тебе свадебную музыку.
Daha kötüsü var, kütüphanenin dış çevre kameraları sadece ön ve arka girişleri görüyormuş. Что еще хуже, внешние камеры наблюдения библиотеки снимают только центральный и боковые входы.
Bunlardan da kötüsü, o başımıza Türkleri, Tatarları ve senin gibi melez köpekleri gönderdi. Хуже этого то, что он послал турок и татар, и полукровок вроде тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.