Beispiele für die Verwendung von "kızların babalarına" im Türkischen

<>
Kızların, babalarına benzeyen erkekleri bulmaya eğilimli olduklarını söylerler. Говорят девушки имеют склонность искать мальчиков. Похожих на отцов.
Bu kızların yüzde 0'i fahişelik yapmaya zorlanıyor, yüzde 5'i giyim endüstrisinde çalışıyor, yüzde 5'i dilencilik yapıyor, yüzde 0'i esnaflık yapıyor ve yüzde 5'i gazete satıyor. 0% из девочек вовлечены в проституцию, 5% работают в швейной промышленности, 5% становятся попрошайками, 0% начинают как лавочники и 5% являются газетчиками.
Onları yeni anne babalarına vermek için kaçırıyorlar. Они их похищают и отдают новым родителям.
Evden kaçırılıp evliliğe zorlanan kızların intihar etmesi seyrek rastlanan bir durum değil. На практике нередки случаи суицида среди девушек.
Çocukların babalarına ihtiyacı var. Детям нужен их отец.
Yani bu kızların devamlı müşterileri, pezevenkleri var. У этих девчонок есть регулярные клиенты, сутенеры.
Oğullar bu dünyaya babalarına sorun yaratmak için gelirler. Сыновей отправляют на эту Землю доставлять беспокойство отцам.
Bu kızların favori kelimesi. Любимое слово у девчонок.
Peki çocuklarıma babalarına ihanet edenin anneleri olduğunu nasıl söyleyeceğim. Как я скажу сыновьям, что сдала их отца?
Bu kızların hepsi öylece ortadan kaybolmuş öyle mi? Так что, все эти девушки просто исчезли?
Önce 863 yılında gayet isyankar olan büyük kardeşi II. Carloman) babalarına karşı isyan etti. В 863 году его старший брат Карломан Баварский поднял восстание против отца;
Deacon, hayatları boyunca kızların yanındaydı. Дикон всегда был рядом с девочками.
Tahmin edileceği gibi, Stefanos ve Konstantinos bu karara muhalefet edip, o zaman yaşlı ve hasta olan babalarına üstün geldiler, 944 sonbaharında Kurkuas'ı görevden aldılar. Как и ожидалось, Стефан и Константин выступили против этого решения и убедили своего больного и старого отца осенью 944 года отправить Куркуаса в отставку.
Kızların, erkeklerin değişmesi gerektiğini söylemesinden bıktım. Мы не обязаны меняться по желанию девчонок.
O kızların yanında bir pislik gibi gözüküyorum. Я выгляжу как придурок перед этими девушками.
Kızların kuyrukları yok mu? У девушек нет хвостов?
Buradaki tüm kızların Eva buraya nasıl geldiklerine dair bir hikayeleri vardır. Все здешние девочки, Ева, находятся здесь по разным причинам.
Kızların doğum günü hakkında seninle konuşmak istedim. Я хочу поговорить о дне рождения девочек.
Bekar Kızların Mutlu Saatlerine Doğru El Kitabı. Путеводитель по счастливому часу для одиноких девушек.
Kızların futbol takımı için. Для футбольной команды девочек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.