Beispiele für die Verwendung von "kadınlara" im Türkischen

<>
1999 yıllında Cabir kadınlara oy hakkı verme amacıyla bir yasa değişikliği önerdi ama bu yasa Milli Millet Meclisinden geçmedi. В 1999 году по его предложению была инициирована поправка в избирательный закон, позволяющая женщинам голосовать и занимать правительственные посты.
Rasgele birini bulmak istemeyen güzel kadınlara dışarıda eşlik etmek için kurulmuş bir yer. Для красивых женщин, которым нужно пойти на свидание, но не влюбляться.
Bazen erkekler kadınlara yardım edeyim derken kendileri yanlış yapabiliyorlar. Иногда мужчина может ошибаться Когда думает что помогает женщине.
Hükümet olarak biz, her yeni hikayeyi kaldırtmaya çalışırken, bu kahrolası kadınlara olan ilgileri giderek artıyor. Они все больше интересуются этими чертовыми женщинами, в то время как правительство пытается скрывать эту новости.
Hayir, Ben hala kafayı senden Sonraki kadınlara takıyorum. Нет, я всё ещё одержим женщиной после тебя.
Hayır, çünkü kadınlara aşık olan adamları kitaba nasıl yazacağımı bilirim. Нет, я умею изображать мужчин, в которых влюбляются женщины.
Kendisini infazcı biri olarak görüyor ve bu kadınlara günahları için işkence ediyor. Он видит в себе палача и наказывает этих женщин за их грехи.
Erkekler ne zamandan beri kadınlara gerçek hediyeler veriyor? С каких пор мужчины дарят женщинам настоящий подарки?
Brian da kadınlara saldırmakta ve onların tişörtlerini ya da önüne ne gelirse çalmakta özgür kalır. Между тем, Брайан волен бить женщин и воровать их рубашки или любой другой трофей...
Bu olaydaki ironik nokta, sadece, kadınlara yalan söylemeyecek kadar saygı duyduğum için 'tutuklanmış olmam. Нелепо, что я был арестован за слишком большое уважение к женщине любой женщине, чтобы лгать.
Bu dünya kadınlara karşı çok acımasız... Этот мир слишком жесток к женщинам...
Evet, ben genellikle paramı alkole ve kadınlara harcarım. Обычно я всё сразу спускаю на выпивку и женщин.
İşte bu, benim kadınlara karşı olan güven eksikliğimi açıklıyor. Что ж, это объясняет моё глубокое недоверие к женщинам.
Stefan sadece bikinili kadınlara mı hocalık yapıyor? Так Стефан только женщин в бикини обучает?
Tanrı kadınlara bu yüzden iki tane göğüs verdi. Вот именно поэтому Господь дал женщинам две груди.
Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz? Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.