Beispiele für die Verwendung von "kadar aptal" im Türkischen

<>
O kadar aptal değiller. Они не настолько тупые.
Ben hiç o kadar aptal olmadım. я такой идиоткой никогда не была.
At kaçtıktan sonra kapıyı kilitleyecek kadar aptal çünkü. Зачем запирать конюшню, если лошадь уже сбежала.
Ne kadar aptal görünüyorum? Насколько глупо я выгляжу?
Babam seni bu kadar aptal büyütmedi, Tom! Отец не растил тебя таким тупицей, Том!
İnsanlar, beni ne kadar aptal sanıyor? Люди что думают, я совсем дурак?
Oh tanrım. Nigel o kadar aptal değilim. Не делай из меня дуру, Найджел.
Ne kadar aptal olabileceklerine dair bir fikir istiyorsanız, şu kadına bir bakın. Если вы хотите понять насколько идиотскими они могут быть, посмотрите на нее.
Bense ordudaki ve polis ekibindeki bu işte görevli ne kadar aptal varsa hepsini defalarca izledim. А я наблюдал за военными и полицией. Сцепились как бараны и выясняют, кто главный.
O kadar aptal mı görünüyorum ben? Неужели я выгляжу, такой идиоткой?
Eğer bu akıllı olmak anlamına geliyorsa, hayatımın sonuna kadar aptal olarak kalmayı tercih ederim! Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт? Тогда я лучше останусь дураком!
Kendimi hiç bu kadar aptal hissetmemiştim. В жизни себя глупее не чувствовал.
Sence bu adam üzerinde ismi yazan bir ceketi giyecek kadar aptal mı? Думаешь, парень настолько туп, чтобы носить куртку с собственным именем?
Küçük budala, bunu anlamayacak kadar aptal. Она слишком глупа, чтобы это заметить.
Nasıl bu kadar aptal olabiliriz? Как мы могли так облажаться?
Yoğurt kaplı şekerlemeler, ne kadar aptal göründüklerini fark edip toplu halde intihara mı kalkıştılar? Неужели изюм, покрытый йогуртом, наконец-то понял насколько он глуп и совершил массовое самоубийство?
Bu moronlar kendilerine uçak tahsis edileceğini sanacak kadar aptal mı? Неужели эти придурки верят, что мы им дадим самолет?
Bu alım satımı yapacak kadar aptal olmasına imkan yok. Она не настолько тупая, чтобы заключить такую сделку.
Bu yüzden bu deli henüz yakalanmadı Jim. Çünkü kimse soruşturacak kadar aptal olmadı. Поэтому этого лунатика ещё не поймали, Джим, только дурак начнёт расследование.
"Nasıl, Rikard'ın sana âşık olduğunu düşünecek kadar aptal olabilirsin?" "Как ты могла поверить, что Рикард в тебя влюблен?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.