Beispiele für die Verwendung von "kadar ileri" im Türkischen

<>
Efendim, gerçekten-- - Sadece en ileriye gitme riskini göze alanlar ne kadar ileri gidebileceklerini bilirler. Только те, кто рискует зайти далеко, могут обнаружить, как далеко они могут зайти.
Velma, bu kadar ileri gitmesinin sebebi sensin! Велма, ты позволила этому зайти слишком далеко!
Bu kadar ileri gittilerse onu canlı ele geçirseler iyi olur. Они слишком далеко зашли, лучше им найти его живым.
Fakat hissettiğimiz şey gerçekse bu kadar ileri gitmesi yanlış mı? Но что в этом плохого, если наши чувства настоящие?
Ama daha önce bu kadar ileri gitmedi. Но раньше он не заходил так далеко.
Neden bu kadar ileri gittin! Зачем ты зашел так далеко?
Ben asla olayların o kadar ileri gitmesini kabul etmem. Я бы никогда не зашла бы сама так далеко.
Yani o kadar ileri gitti ki onu aldatan sevgilisini oynaması için gerçek bir gey erkek tuttu. Он зашёл так далеко, что специально нанял гея, чтобы тот изобразил его неверного любовника.
Bu yalanı korumak için daha ne kadar ileri gideceksin? Как далеко вы готовы пойти, защищая эту ложь?
Lisede bu kadar ileri düzey fikirler öğretmenize şaşırdım. Удивлён, что у вас столь глубокие познания.
Cat, daha ne kadar ileri gideceksin? Кэт, как далеко ты намерена зайти?
Tabii, ne kadar ileri gitmeye istekli olduğuna bağlı. Зависит от того, как далеко ты готова зайти.
Bu iş nasıl bu kadar ileri gitti, bilmiyorum. Я не знаю, как все зашло так далеко.
Fırlatabildiğin kadar ileri fırlat. Бросай как можно дальше!
Kardeşimize şişko diyecek kadar ileri gitmek istemiyorum. Я бы не стал называть брата жирным.
Sorunlarınızı çözmek için, na kadar ileri gitmeye razısınız? на что вы готовы пойти для решения вашей проблемы?
Bu kadar ileri gitmek zorunda değildin. Не нужно было заходить так далеко.
Unalaq'ın güç sevdalısı olduğunu bilirdim ama güce ulaşmak için bu kadar ileri gidebileceğini tahmin edemezdim. Я всегда знал, что Уналак жаждет власти, но не думал, что настолько.
Eğer Malick bu kadar ileri gittiyse, ajanların ciddi tehlikede. Если сюда войдет Малик, то твоим агентам грозит опасность.
Daha ne kadar ileri gidecektin? Как далеко ты собиралась зайти?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.