Beispiele für die Verwendung von "kafanın içinde" im Türkischen

<>
Kafanın içinde ne var? Что в твоей голове?
O koca kafanın içinde beynin olduğunu anlamalıydım. В такой здоровой башке явно есть мозги.
Kafanın içinde neler dolaşıyor senin? Что у тебя в голове?
Kız kafanın içinde değil mi? В твоей голове её нет?
Tamam, Naomi. Bunlar sadece düşünce bunları kafanın içinde tutman gerekiyor. Хорошо, Наоми, такие мысли тебе нужно держать при себе.
Sense oradan kafanda metal bir tabaka ve kafanın içinde vızıldayan arılarla döndün. А потом вернулся ты со своей бляхой и головой, набитой тараканами.
Kafanın içinde seni deli eden sesleri durdurmak için bundan başka yolun olmadığından. Только так ты можешь сдерживать голоса, что сводят тебя с ума.
Kafanın içinde taş mı var? У тебя голова из камня?
Bütün o numaralar ve düşündüğün küçük şeyler hepsi kafanın içinde. Все эти числа и мелочи, о которых вы думаете.
Kafanın içinde hiçbir şey olmadığını düşünüyor, Michael. Он думает, в твоей голове ничего нет.
Senin kafanın içinde ne var? Что происходит внутри твоей головы?
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Hâlâ kafanın parçalarını toparlamaya çalışıyoruz. Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden. Мы всё ещё восстанавливаем голову, так что опознание отнимет чуть больше времени.
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Gelinliğin içinde kafanın üstünde tane kuşun dolaşmasını mı istiyorsun? Ты в свадебное платье, птиц кружат над головой?
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Kafanın üstüne bakmaya o kadar alıştım ki. Я так привыкла смотреть на твою макушку.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Bu koca yuvarlağın içi kafanın fotoğrafını çekecek. Эта огромная труба сделает снимок твоей головы.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.