Beispiele für die Verwendung von "kalbi kırık" im Türkischen

<>
Kalbi kırık biri sağır değildir! Разбитое сердце слуху не помеха!
ve bu yüzden kalbi kırık. И у нее разбито сердце.
Lois tekrar kalbi kırık ve kaba haline geri döndü. Лоис вернулась к ее убитому горем, разбитому состоянию.
Bu rahibi dava eden, kalbi kırık bir koca. Преподобный, на которого подал в суд уязвленный муж.
Babasız kalmış, kalbi kırık iki çocuk da bunların bir parçası. Два малыша с разбитыми сердцами и без отца - ее часть.
Alex'in küçük kırık kalbi içinse olur. Только из-за маленького разбитого сердца Алекса.
Ölümüne kırık kalbi sebep oldu. Она умерла от разбитого сердца.
Küçük Lynly kırık bir kalbi onarıyor. Малышка Линли лечит свое разбитое сердце.
Japonya'nın savaş sonrası döneminin çoğunda, shotengai, şehir yaşamının kalbi olarak sunuluyor. Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Kalbi durdu ve yaşamını yitirdi. Его сердце не выдержало, и он умер.
Hangi diğer kırık pencere? Какое ещё разбитое окно?
House, kalbi hakkında harika bir tanıda bulundun. Хаус, ты сделал гениальный вывод насчёт сердца.
Pekala, pencere kesinlikle kırık, ancak çerçeve sağlam görünüyor. Ну, хотя окно и разбито, рама не повреждена.
Gittikçe kötüleşiyor. Peki, kalp problemi rastlantı değilse? Sanrıya kalbi neden olmamışsa? А что если сердце это не совпадение, и не оно вызывало галлюцинации?
Kırık kollar, bacaklar... Сломанные руки и ноги...
Onun kalbi, benim çenem. Её сердце, моя челюсть.
Sadece kırık bir kalp gerçek kötülüğü hissedebilir. Только разбитое сердце может чувствовать истинную злобу.
Kalbi bu kadar fazlasını kaldıramaz. Её сердце может не выдержать.
Kırık bir kalbe iyi gelir. Лучшее средство от разбитого сердца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.