Beispiele für die Verwendung von "kalmayı planlamıyorum" im Türkischen

<>
Yavaş ol, dostum, kalmayı planlamıyorum. Спокойно, приятель. Я и не собираюсь.
Dana kalmayı ya da ilerlemeyi seçiyor. Дана сейчас решает остаться или уйти.
Cebimde. Ama ben kimseyi öldürmeyi planlamıyorum. Но я не собираюсь никого убивать.
Sen burada kalmayı tercih ettin. Но вы предпочли остаться здесь.
Gitmeyi planlamıyorum, hayır. Не собирался, нет.
Hep evde kalmayı, NPR yapmayı tercih ettim. Я всегда предпочитал оставаться дома и радио слушать.
Bakın, önümüzdeki birkaç yılı Kardasya'ya yelken açmış vaziyette geçirmeyi planlamıyorum. Я не собираюсь провести следующие несколько лет, плывя к Кардассии.
Sen de sakin kalmayı denemek zorundasın. И вы должны попытаться остаться спокойной.
Hayır, seni burada rızan olmadan tutmayı planlamıyorum. Нет. Я не собираюсь держать тебя против воли.
Aslında, bir süreliğine burada kalmayı planlıyorum. Мне хотелось бы остаться на какое-то время.
Daha sonra insanların beni ölü bildiğini öğrendim ve en azından bir süre öyle kalmayı tercih ettim. Я узнал, что мертв, и остался доволен. По крайней мере, на какое-то время.
Birlikte hayatta kalmayı öğrenmemiz gerekti. Вместе нам пришлось учиться выживать.
Eğer sizin için de bir sakıncası yoksa Petersburg'da kalmayı yeğlerim, efendim. Я бы предпочел остаться в Петербурге, сударь. Если Вы не возражаете.
Sağ kalmayı başardığım bir ölüm, tamamen canlı olduğum bir ölüm. Смерть, которую я пережил. Смерть, которой я продолжаю жить.
Bu gece otelde birlikte kalmayı teklif et. Попроси ее остаться в отеле сегодня ночью.
Uzun bir süre böyle kalmayı planlıyorum. Я планирую оставаться таким долгое время.
Biraz daha kalmayı umuyordum, ama artık Lupin geldi. Я надеялась задержаться подольше, но сюда явился Люпен.
Burada kalmayı umut ediyorum. Я надеялся остаться здесь.
Büyümenin durmasını ve hayatın boyunca cüce kalmayı mı? Перестать расти и на всю жизнь остаться карликом?
Burada daha ne kadar kalmayı düşünüyorsunuz? Как долго вы планируете оставаться здесь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.