Beispiele für die Verwendung von "kamera" im Türkischen

<>
Kamera eski, lensler eski, Hollywood mu sandınız burasını. Камера старая, объектив старый, это вам не Голливуд.
Komuta merkezimize gerçek zamanlı görüntü kayıtları gönderen iki ana kamera kaydı mevcut. На нем установлены две камеры, передающие материалы прямо в центр управления.
Claudia, Pete güvenliğe gidip kamera kayıtlarına bakın. Клаудиа, Пит, проверьте записи камер слежения.
Katil bir profesyonel ama her şeyi kamera önünde yaptı. Убийца профессионал, но он сделал все на камеру.
"Bu kamera ne kadar değer?" "Yaklaşık 100 dolar." "Сколько стоит этот фотоаппарат?" - "Около ста долларов".
Otelin dışında neden kamera yok? Почему снаружи отеля нет видеонаблюдения?
Lisbon, kamera görüntülerinin devamını almaya gitti. Лисбон поехала забрать видео с камер наблюдения.
Bırak bunu senin için kamera halletsin. Пусть камера это сделает за тебя.
Beyefendi, barın içinde ya da dışında kamera var mı? Сэр, у вас есть камеры внутри или снаружи бара?
Bir sürü gizli kamera var, ama şüpheliden iz yok. Там много скрытых камер, но никаких признаков неизвестного снаружи.
Bazen kazayı çekerken yönetmen, kazayı içeriden görüntülemek için arabanın içine kamera yerleştirir. Тут ставят камеру, чтобы снять момент аварии изнутри. Сюда её и монтируют.
Evet; ama bunu yapmak için filmli bir kamera bir de makas lazım. Точно, и всё, что нужно, - это фотоаппарат и ножницы.
Ne kadar sevimli, kamera da onu seviyor. Это совершенно очаровательно, и камера любит её.
Sesi azaltmak için kamera sıvı azotla 190 kelvine (yaklaşık - 80 ° C ye) soğutulur. R, I, U, Z, G. Для снижения уровня шума камеры, приборы охлаждаются до 190 кельвинов (около ? 80 градусов Цельсия) при помощи жидкого азота.
Huck kamera görüntülerine baktı, ve adamı teşhis etti. Хак просмотрел записи с камер наблюдения и идентифицировал парня.
Evet, bol miktarda kamera karşısında seks yapmalarını istemek dışında. Да, кроме обильного количества свободного секса, на камеру.
Kulübede bir kamera var. Gözetleme merkezini bulmamız gerek. В сарае камера, нужно найти центр мониторинга.
Ayrıca kullanıcılar, kamera yazılımı alanında büyük ölçekli değişiklikler ve yenilikler aldı. А также пользователи получили масштабные изменения и нововведения в области программного обеспечения камеры.
Kamera yok, kapıcı yok, sorgulama yok. Нет камер, нет швейцара, нет вопросов.
Ardından Raul'un kamera karşısında İspanyolca konuşmaya başlamasıyla, Leslie April'dan tercüme etmesini ister ve Raul'un "Rezil Heyet ve Utanç Verici Amerika" söylemlerinde bulunduğunu öğrenir. Когда Рауль начинает говорить на камеру по Испанский, Лэсли просит Эйприл перевести, и узнает что Рауль обсуждает свой "Комитет по Унижению и Посрамлению Америки".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.