Exemples d'utilisation de "kanun tasarısını" en turc

<>
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor. Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Saldırı tasarısını ileriye doğru zorlamam gerek. Мне нужно протолкнуть закон об изнасилованиях.
Kanun böyle, tatlım. Таков закон, милый.
Brandon Tasarısını tamamen geri çekin ya da başkanlıktan alınma işlemlerini başlatırız. Полный отказ от закона Брэндона, или мы начнём процедуру импичмента.
Hükümet ve kanun karşıtı bir uygulama. Против правительства, против служб правопорядка.
Evet, kanun ve görev. Да, порядок и долг.
Ben kanun adamı değilim. Я не офицер правопорядка.
Şimdi Hazine bütün bu önceki laflarını kanun metninden kesip attı. Теперь Казначейство просто, фактически, исключило это из закона.
Artık kanun yaptırımını tanıması ve yanlış itirafları önlemesi için eğittik. Сейчас мы учим сотрудников органов выявлять и предотвращать ложные признания.
Rumuzunun olması kanun dışı mı? Использовать этот сетевой ник противозаконно?
Öğretmenlerin ücretinin, yaşam koşullarına göre arttırılması ile ilgili herhangi bir kanun var mı? Есть ли закон, по которому учительская зарплата должна соотноситься с ростом прожиточного минимума?
Burada kanun felan yok. Здесь нет никаких законов.
Biraz "Kanun Nizam: "Закон и порядок:
Onların istekleri şimdi nehrin iki tarafı için de kanun. Теперь их воля - закон по обе стороны реки.
Kanun bu demek değildir. Закон подразумевает не это.
Kanun, düzen, otorite... Закон, порядок, власть...
Bir suç araştırmasına müdahale ediyorsun ve burada kanun benim. Вы мешаете уголовному расследованию, а я представляю закон.
Ben ülkesine hizmet eden bir kanun adamıyım. Я представитель закона, нахожусь на госслужбе.
Uh, çekici, laubali kanun memuru. Ага, очаровательная, веселая служащая закону.
Haklısınız, kanun böyle. Верно, таков закон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !