Beispiele für die Verwendung von "kapıları kilitleyip" im Türkischen

<>
Bir tarafım kapıları kilitleyip, burada sonsuza kadar hep beraber kalalım istiyor. Часть меня хочет запереть эти двери и остаться здесь с вами навсегда.
Bu gece sizin için en iyi şeyin kapıları kilitleyip odanızda kalmanız olduğunu düşünüyorum. Сегодня вечером, тебе следует остаться у себя в комнате и запереть дверь.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Babamın, odasında, kapıyı kilitleyip kaldığı o zamanlar? Все это время, что отец запирался в комнате?
Ancak birinin bu kapıları kullanıp terasa çıkması ve oradan da çalışma odasına girmiş olması çok muhtemel. Но кто-то мог пройти через эту дверь, выйти на террасу, и оттуда в кабинет.
Onu bir yere kilitleyip kilidi de bir yerlere atabilirdik tabii. Полагаю, мы могли бы запереть её и выкинуть ключ.
Bu malikanelerin bir başka ortak özelliği daha var. Şifreli bahçe kapıları. Да, есть кое-что ещё общее у всех усадеб охранные ворота.
Sonrasında kapıyı kilitleyip anahtarları da almış. Он запер дверь и забрал ключ.
Monroe, kapıları kapat. Монро, закрой двери.
Tamam. - Burayı kilitleyip geliyorum. Хорошо, я только закрою двери.
Bu küçük şeyler kapıları açıyorlar. Эти маленькие штучки открывают двери.
Işıkları kapat, kapıları kilitle ve gördüğün yerde vur. Выключите свет, закройте двери и смотрите в оба.
Yas döneminin sonunda kardinaller kendilerini Sistine Şapeli'nin kapıları ardına kilitleyerek yeni bir lider seçecekleri toplantıya başlayacak. По окончании официального траура, коллегия кардиналов соберется за закрытыми дверьми в Сикстинской капелле на конклав...
Aile ismi bütün kapıları açar. Эта фамилия может открывать двери.
Kapıları iptal edemez misiniz? А нельзя взломать двери?
Pekala millet, kapıları açıyorum. Приготовьтесь все. Я открываю двери.
Yakında, kapıları yabancılara kapatmak zorunda kalacağız. Скоро нам придётся закрыть ворота для чужаков.
Sen yatağa dön, tüm kapıları kilitleyeceğim. Вернись в постель. Я закрою все двери.
Ölmek kolay, kapat kapıları. Умирать легко, Закрой дверь!
Kapıları aç, kukla. Открывай ворота, болван.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.