Beispiele für die Verwendung von "karşılığında ne" im Türkischen

<>
Peki karşılığında ne bekliyorum? Чего я жду взамен?
Siz karşılığında ne alıyorsunuz peki? А что вы получаете взамен?
Peki, karşılığında ne aldılar? А что они получат взамен?
Karşılığında ne aldın biliyor musun? А знаешь что в замен?
Kokainli esrarı karşılığında ne aldınız? Что вы получили за опиум?
Peki, karşılığında ne istiyorsun, Nyx? И что ты хочешь взамен, Никс?
Sana karşılığında ne veriyorlar? Что они дали взамен?
Ya karşılığında ne aldım? И что получаю взамен?
Karşılığında ne yaptığını çözemiyoruz ama Weber'in kulak misafiri olduğu aramanın izini sürdük. Никто не знает. Но мы отследили звонок, о котором говорил Вебер.
Peki karşılığında ne istiyorsunuz? А что взамен попросите?
Louis, Fransa ile yapacağım anlaşma karşılığında ona toprak vaat etmiş. Луи пообещал ему территории в обмен на мой союз с Францией.
Karşılığında da bir kereliğine randevuya çıkarız? В обмен на всего одно свидание.
Onlara karşılığında genel af... Если предложить им амнистию...
Karşılığında bir şey beklerim. Я хочу кое-чего взамен.
Karşılığında bir şey isteyeceğiz. Нам нужно что-то взамен.
Karşılığında biz de hayat istiyoruz. Мы требуем жизнь в ответ.
Karşılığında sadece biraz kan alıyoruz. Мы берём лишь немного взамен.
Sanırım bu iki bey cezanın hafifletilmesi karşılığında sanığın suçsuzluğunu itiraf etmeye hazırlar, öyle mi? Эти джентльмены, как я понимаю, требуют снисхождения в обмен на признание невиновности обвиняемого?
Karşılığında da serbest kalacak. Взамен, он освободится.
Harvey. Seni rahat bırakması karşılığında Mike'ın davasını düşürme talebimizi geri çektik. Мы отказались от закрытия дела Майка в обмен на твою неприкосновенность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.