Beispiele für die Verwendung von "karmaşa içinde" im Türkischen

<>
Ülkenin nasıl bir karmaşa içinde olduğunu bildiğinizi sanmıyorum. Вы не представляете, в каком беспорядке страна.
Toprak Krallığı karmaşa içinde. Королевство Земли в хаосе.
Korkarım ruhu tam bir karmaşa içinde. Боюсь, его душа в смятении.
Üst halka karmaşa içinde. Верхнее кольцо в хаосе!
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Dünkü o karmaşa yüzünden bugün erken bıraktılar. После вчерашнего кошмара я заслужил небольшой отдых.
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa. ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Büyük bir karmaşa yaşandı. Там такая суматоха была.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Yarattığım karmaşa için üzgünüm. Tamam. Извини, что устроил переполох.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Neden sizin karmaşa, tatlım almak değil mi? Почему ты не убрала свой беспорядок, дорогая?
Ama yumurtanın içinde dönen harika şeyleri düşünsenize bir. Но представьте чудо, которое происходит внутри яйца.
Bu lanet karmaşa da nedir? Что за бардак тут творится?
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak. Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Ben kaos, karmaşa istiyorum. Мне нужен хаос, замешательство.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Bütün bu kan ve karmaşa. Вся эта кровь и беспорядок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.