Beispiele für die Verwendung von "kaybından ölmesine" im Türkischen

<>
Velerie Castillo'nun kan kaybından ölmesine izin vermek yerine, onun kesin ölüm zamanını kontrol edebilirdi. Он бы рассчитал точный момент ее смерти, а не просто дал ей истечь кровью.
Kan kaybından dolayı bayıldığımı sandım. Наверное это из-за потери крови.
Belki o zaman hiç birimizin ölmesine gerek kalmaz. Возможно, тогда нам всем не придется умирать.
Vücüdunun sol tarafındaki yara yüzünden kan kaybından ölmüş. Он истек кровью из-за раны в левом боку.
Sen de herşeyin onunla ölmesine izin mi verdin? Ты позволишь всему этому умереть вместе с ней?
Küvette doğum yapmış ve kız kardeşleri kan kaybından oracıkta ölmesine göz yummuşlar. Она родила в ванной, а сёстры бросили её, истекающей кровью.
Arkadaşlar, arkadaşlarının ölmesine göz yummaz Hans. Друзья не дают друзьям умереть, Ганс.
Bir daha bak. Bakalım kısa dönemli hafıza kaybından kurtulabilecek misin? Глянь ещё раз и вдруг твоя краткосрочная потеря памяти пройдёт.
O benim nişanlımdı ve Nathan onun ölmesine neden oldu. Она была моей невестой, а Натан убил её.
Kızcağız, küçük bir yaradan akan kan kaybından öldü. Эта девушка истекла кровью из одной единственной колотой раны.
Ne yapmam gerekiyor? - Birinin ölmesine daha mı izin vereyim? И что мне делать, позволить, чтобы кто-нибудь еще погиб?
Orada kan kaybından ölmüş. Где она истекла кровью.
Neye dayanarak, yardımcımın ölmesine mi? Вы опираетесь на смерть моего помощника?
Kan kaybından ölmüş ve hızlı bir şekilde olmamış. Она умерла от потери крови, очень медленно.
Ben ölmesine izin mi verdim? Я просто оставила его умирать?
Yaralarımıza dikiş atmalıyız, yoksa kan kaybından ölebiliriz. Раны нужно зашить, иначе умрем от кровопотери.
Ve Hot Rod'ın ölmesine sebep oldunuz. И из-за вас погиб Хот Род.
Saniyeler içinde kan kaybından ölmüş. Он истек кровью за секунды.
Anlaşıldı. Lütfen küçük kardeşimin ölmesine izin vermeyin. Пожалуйста, не дайте моей сестре умереть!
Kafana sıkmayı mı tercih edersin yoksa göğsüne el sıkıp kan kaybından ölmeyi mi tercih edersin? Ты бы выбрал одну пулю в голову или пять в грудь, чтобы истечь кровью?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.