Beispiele für die Verwendung von "kendim" im Türkischen

<>
Aslında daha iyisini yapıp seni oraya kendim götüreceğim. Даже более того. Я сам тебя туда отведу.
Ben kırmadım ama tamir edebilirim. Kahrolası tekerleği ben kendim takıp çıkarabilirim. Я его не ломал, но могу сам починить это колесо.
Ama oraya seni kendim götürmek isterim. Но я хочу отвезти тебя лично.
Bu, görevi bizzat kendim iptal etmem gerektiği anlamına geliyor. Это значит, я могу отменить задание по своей воле.
Ben yetişkin bir kadınım ve kendi kararlarımı kendim verebilmem gerekir. Я взрослая женщина, и в состоянии сама делать выбор.
Bundan daha tatmin edici tek şey seni o çukura kendim atabilmem olurdu. Больше удовлетворения принесло бы только самому тебя столкнуть тебя в эту яму.
Bütün Salvatore'ların ölmesinin sebebi benim. Ya onların başını belaya soktum ya da kendim öldürdüm. по которой все Сальваторе мертвы что это я подверг их опасности или убил их своими руками.
Ben kendim araştırdım ve HKM'nin burada iş yürüttüğüne dair hiçbir resmi dayanak bulamadım. Ну, так я сам проверил, и ЦКЗ сюда никого не посылало.
Eskiden ben kendim de fotografcilikla ugrasirdim, cogunlukla doga. Я и сам раньше фотографировал. В основном дикую природу.
O benim mâhkumum, onu kendim yakaladım. Он мой заключённый. Я сам его поймал.
Hayır, hayır kendim ödemenin bir yolunu bulacağım. Нет, я сам найду способ его вернуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.