Beispiele für die Verwendung von "kendinden başka" im Türkischen
Tanrım, kendinden başka hiçbir şeyi önemsemiyorsun, değil mi?
Тебе плевать на всех, кроме себя самой, да?
Ve daha da önemlisi ve bir yaşam gücünü, kendinden başka birine aktarabilme imkanı.
и, что важнее, передавать эту жизненную силу кому-то, кроме тебя самой.
Ama inatçının tekisin ve kendinden başka hiç kimseyi dinlemezsin.
А ты? Ты упрямица и никого не слушаешь.
Hayır, ancak gerçek bir canavar bunu kabul edebilirdi. Kendinden başka hiç kimseyi ya da hiçbir şeyi önemsemeyen.
А не заботиться ни о чём и ни о ком, кроме себя, может только настоящее чудовище.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Senin de kendinden bildiğin gibi yeni bir canın gelişiyle daha faydalı şeylere yoğunlaşırsın.
Как ты сам знаешь, обустройство новой жизни сосредоточит мысли на практических вещах.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil.
другого способа диалога власти и общества уже нет.
Tayvan'da başka bir strateji ise verimli enerji kullanımı.
Еще одна сторона этой стратегии - более эффективное использование энергии.
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor.
Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Daniels ülkenin başka köşelerinde de ilginç basketbol potaları bulmayı umuyor.
Дэниелс надеется сделать больше интересных фотографий баскетбольных колец в других частях страны.
Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня".
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung