Beispiele für die Verwendung von "kendinden uzaklaştırdın" im Türkischen

<>
Ama neden beni kendinden uzaklaştırdın? Но почему ты меня отталкиваешь?
Tanrım, kendinden başka hiçbir şeyi önemsemiyorsun, değil mi? Тебе плевать на всех, кроме себя самой, да?
Senin de kendinden bildiğin gibi yeni bir canın gelişiyle daha faydalı şeylere yoğunlaşırsın. Как ты сам знаешь, обустройство новой жизни сосредоточит мысли на практических вещах.
Bir bakıma da, beyin kendi kendinden sır saklıyor. Можно сказать, мозг хранит тайны от самого себя.
Ben seni, kendinden daha iyi tanıyorum. Я знаю тебя лучше чем ты сама.
Jimnastik idmanı sırasında kendinden geçmiş. Она потеряла сознание на тренировке.
Buraya geldin ve kendinden geçtin. Ты пришел сюда и отключился.
Görünen o ki kendinden geçmişsin. Похоже, вы потеряли сознание.
Kendinden çok daha iyi olmalısın. " Ты должен быть лучше себя самого.
Kızımı kendinden kurtarmam için bana yardım et. Помоги мне спасти ее от самой себя.
Muhteşem ve kendinden emin bir kadınsın. Ты - прекрасная, уверенная женщина.
Size, Will'i kendinden kurtarmanız için bir şans tanıyacağım. Хочу дать вам шанс спасти Уилла от себя самого.
Darbe onu kendinden geçirmiş. Удар вызвал потерю сознания.
O kapıdan öyle kendinden emin öyle ateşli içeri gireceğim ki ölüp bitecek! Я войду туда настолько уверенно и сексуально, что он испустит дух!
Sen zeki, kendinden emin ve kaderinin sorumluluğunda olan bir kadınsın. Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу.
Skip daha sempatik ve daha kendinden emin olandı. Скип был более открытым и уверенным в себе.
Peki, o zaman neden herkesi kendinden uzaklaştırıyorsun? Ну тогда почему ты отталкиваешь всех от себя?
Sen kendinden şüphe ediyorsun. Ты сам не веришь.
Kendinden geçmiş bir halde bulundu. Он был найден без сознания.
Ve kendinden nefret ederek. И ненавидеть себя самого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.